When He Returns Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Quand il reviendra
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When He Returns
Quand il reviendra
When He Returns
Quand il reviendra
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Paroles et musique Bob Dylan
Released on Slow Train Coming (1979)
Sorti sur Slow Train Coming (1979)
{c:On the album the song is played on the piano, in the key of Ab
{c : Sur l'album, la chanson est jouée au piano, dans la tonalité de Ab
major. During the 1979 shows it was played in A major, with guitar and
majeur. Lors des spectacles de 1979, il était joué en la majeur, avec guitare et
piano.}
piano.}
D/A A A |A E E |: D/A A :|
D/A A A |A E E |: D/A A :|
The iron hand it ain't no match for the iron rod,
La main de fer ne fait pas le poids face à la barre de fer,
The strongest wall will crumble and fall to a mighty God.
Le mur le plus solide s’effondrera et tombera devant un Dieu puissant.
For all those who have eyes and all those who have ears
Pour tous ceux qui ont des yeux et tous ceux qui ont des oreilles
It is only He who can reduce me to tears.
C'est Lui seul qui peut me faire pleurer.
Don't you cry and don't you die and don't you burn
Ne pleure pas et ne meurs pas et ne brûle pas
For like a thief in the night, He'll replace wrong with right
Car comme un voleur dans la nuit, il remplacera le mal par le bien
When He returns.
Quand Il reviendra.
Truth is an arrow and the gate is narrow that it passes through,
La vérité est une flèche et la porte par laquelle elle passe est étroite,
He unleashed His power at an unknown hour that no one knew.
Il a libéré son pouvoir à une heure inconnue que personne ne connaissait.
How long can I listen to the lies of prejudice?
Combien de temps puis-je écouter les mensonges des préjugés ?
How long can I stay drunk on fear out in the wilderness?
Combien de temps puis-je rester ivre de peur dans le désert ?
Can I cast it aside, all this loyalty and this pride?
Puis-je mettre de côté toute cette loyauté et cette fierté ?
Will I ever learn that there'll be no peace, that the war won't cease
Vais-je un jour apprendre qu'il n'y aura pas de paix, que la guerre ne cessera pas
Until He returns?
Jusqu'à ce qu'Il revienne ?
Surrender your crown on this blood-stained ground, take off your mask,
Rendez votre couronne sur ce sol taché de sang, enlevez votre masque,
He sees your deeds, He knows your needs even before you ask.
Il voit vos actes, il connaît vos besoins avant même que vous le demandiez.
How long can you falsify and deny what is real?
Combien de temps pouvez-vous falsifier et nier ce qui est réel ?
How long can you hate yourself for the weakness you conceal?
Combien de temps pouvez-vous vous haïr pour la faiblesse que vous cachez ?
Of every earthly plan that be known to man, He is unconcerned,
Il ne se soucie pas de tout plan terrestre connu de l'homme.
He's got plans of His own to set up His throne
Il a ses propres plans pour établir son trône
When He returns.
Quand Il reviendra.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.