Pity Miss Kitty 歌詞 日本語訳

ボビー・ダーリン - 残念なミス・キティ

by Bobby Darin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Darin Pity Miss Kitty

Pity, pity, pity, Miss Kitty, have a little
可哀想、可哀想、可哀想、ミス・キティ、少し持ってて
mercy on me.
私を憐れんでください。
Well, pity, pity, pity, Miss Kitty, won't
まあ、可哀想、可哀想、可哀想、ミス・キティ、そうはしないだろう
you set my poor heart free?
私の哀れな心を解放してくれたのですか?
You know Johnny B. Goode and Zorro, too,
ジョニー・B・グッドとゾロも知っていますね。
can't love you any-more than I do.
私以上にあなたを愛することはできません。
Pity, pity, pity, Miss Kitty, didn't I buy
残念、残念、残念、キティさん、私は買わなかったのですか?
you new shoes?
新しい靴ですか?
Well-a well-a well-a, pity, pity, pity, Miss
まあ、まあ、まあ、残念、残念、残念、お嬢さん
Kitty..I even paid your dues.
キティ、会費も払ったよ。
Be my Kewpie Doll, return to me.
私のキューピー人形になって、私のところに戻ってきてください。
We'll be as happy as we can be.
私たちはできる限り幸せになります。
CHORUS:
コーラス:
Won't you wear my ring around your neck?
私の指輪を首にかけていただけませんか?
We'll be walkin' down the aisle, never
私たちは通路を歩いていきます、決して
lookin' back.
振り返ってみて。
For your precious love I'd swim the sea.
あなたの大切な愛のため、私は海を泳ぎます。
I'd give up Skinny Minnie and her sister
スキニー・ミニーとその妹は諦めるよ
Jennie Lee.
ジェニー・リー。
Well, pity, pity, pity, Miss Kitty.
まあ、可哀想、可哀想、可哀想、キティさん。
How long are you gonna make me wait?
いつまで待たせるつもりですか?
Well-a well-a well-a, pity, pity, pity Miss
まあ、まあ、まあ、残念、残念、残念、ミス
Kitty..all you gotta do is name the date.
キティ...あなたがしなければならないのは、日付の名前を付けることだけです。
I'm in an endless sleep, oh, lonesome me.
私は終わりのない眠りの中にいます、ああ、寂しい私です。
Come on Kitty, have pity on me.
さあ、キティ、私を憐れんでください。
INTERLUDE:SAX: C F C G F C
間奏:SAX: C F C G F C
CHORUS:
コーラス:
Won't you wear my ring around your neck?
私の指輪を首にかけていただけませんか?
We'll be walkin' down the aisle, never
私たちは通路を歩いていきます、決して
lookin' back.
振り返ってみて。
For your precious love I'd swim the sea.
あなたの大切な愛のため、私は海を泳ぎます。
I'd give up Skinny Minnie and her sister
スキニー・ミニーとその妹は諦めるよ
Jennie Lee.
ジェニー・リー。
Well, pity, pity, pity, Miss Kitty.
まあ、可哀想、可哀想、可哀想、キティさん。
How long are you gonna make me wait?
いつまで待たせるつもりですか?
Well-a well-a well-a, pity, pity, pity Miss
まあ、まあ、まあ、残念、残念、残念、ミス
Kitty..all you gotta do is name the date.
キティ...あなたがしなければならないのは、日付の名前を付けることだけです。
I'm in an endless sleep, oh, lonesome me.
私は終わりのない眠りの中にいます、ああ、寂しい私です。
Come on Kitty, have pity on me.
さあ、キティ、私を憐れんでください。
OUTRO:
アウトロ:
Come on Kitty, have pity on me.
さあ、キティ、私を憐れんでください。
Come on Kitty, have pity on me.
さあ、キティ、私を憐れんでください。
Come on Kitty, have pity on me..(Fade.)
さあ、キティ、私を憐れんでください...(フェード)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.