Love Has No Pride 歌詞 日本語訳
ボニー・レイット - 愛にプライドはない
by Bonnie Raitt
Bonnie Raitt - Love Has No Pride の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
I've had bad dreams too many times
悪い夢を何度も見た
To think that they don't mean much anymore
もうあまり意味がないと思うこと
Fine times have gone and left my sad home
素晴らしい時間は過ぎ去り、私の悲しい家を去りました
Friends who once cared just walk out my door
かつて気にかけてくれた友達が私のドアから出て行ってしまう
Love has no pride when I call out your name
あなたの名前を呼ぶとき、愛に誇りはありません
Love has no pride when there's no one left to blame
責任を負う人がいなくなったら、愛に誇りはなくなる
I'd give anything to see you again
また会えるなら何でもするよ
I've been alone too many nights
一人で過ごす夜が多すぎる
To think that you could come back again
また戻って来られると思うと
And I've heard you talk, "she's crazy to stay"
そしてあなたが「彼女はここにいるのがおかしい」と話しているのを聞いたことがあります
But this love hurts me so, I don't care what you say
でもこの愛は私を傷つけるから、あなたが何と言おうと気にしない
Love has no pride when I call out your name
あなたの名前を呼ぶとき、愛に誇りはありません
Love has no pride when there's no one left to blame
責任を負う人がいなくなったら、愛に誇りはなくなる
I'd give anything to see you again
また会えるなら何でもするよ
If I could buy your love, I'd truly try, my friend
あなたの愛を買えるなら、本気でやってみます、友よ
And if I could pray, my prayer would never end
そしてもし私が祈ることができたとしても、私の祈りは決して終わることはないでしょう
But if you want me to beg, I'll fall down on my knees
でももしあなたが私に懇願してほしいなら、私はひざまずいてもいいです
Asking for you to come back, I'd be pleading for you to come back
戻ってきてくださいとお願いします、戻ってきてくださいと懇願します
Begging for you to come back to me
私のところに戻ってきてくださいと懇願しています
Love has no pride when I call out your name
あなたの名前を呼ぶとき、愛に誇りはありません
Love has no pride when there's no one but myself to blame
自分以外に責めるべき人がいないとき、愛に誇りはない
I'd give anything to see you again
また会えるなら何でもするよ
Yes, I'd give anything to see you again
そう、また会えるなら何でもするよ
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu
- アダム・シュナイダー、schn0170@maroon.tc.umn.edu
From: Harlan L Thompson
差出人: ハーラン・L・トンプソン
LOVE HAS NO PRIDE- Bonnie Raitt
愛にプライドはない - ボニー・レイット
A C#m F#m A (w up)
A C#m F#m A て
I've had bad dreams too many times
悪い夢を何度も見た
D E D (w down) A
D E D (ダウン) A
To think that they don't mean much any more
もうあまり意味がないと思うこと
A C#m F#m A (w up)
A C#m F#m A て
Fine times have gone and left my sad home
素晴らしい時間は過ぎ去り、私の悲しい家を去りました
D E D (w down) A
D E D (ダウン) A
Friends who once cared just walk out my door
かつて気にかけてくれた友達が私のドアから出て行ってしまう
CHORUS:
コーラス:
F#m C#m D A (w up)
F#m C#m D A て
Love has no pride when I call out your name
あなたの名前を呼ぶとき、愛に誇りはありません
F#m C#m D A (w up)
F#m C#m D A て
Love has no pride when there's noone left to blame
誰も責める者がいなくなったら、愛に誇りはなくなる
D E D (w down) A
D E D (ダウン) A
I'd give anything to see you again
また会えるなら何でもするよ
D (w down) A
D(下向き)A
I've been alone too many nights
一人で過ごす夜が多すぎる
To think that you could come back again
また戻って来られると思うと
And I've heard you talk, she's crazy to stay
あなたが話しているのを聞きました、彼女はここに留まるのが気が狂っているのです
But this love hurts me so, I don't care what you say ...CHORUS
でもこの愛は私を傷つけるから、あなたが何と言おうと気にしない...CHORUS
BRIDGE:
ブリッジ:
(w up) D E C#m F#m
If I could buy your love, I'd truely try my friend
あなたの愛を買えるなら、本当に友達を試してみたい
And if I could pray my prayer would never end
そしてもし私が祈ることができたとしても、私の祈りは決して終わることはないでしょう
But if you want me to beg, I'll fall down on my knees
でももしあなたが私に懇願してほしいなら、私はひざまずいてもいいです
Askin' for you to come back, I'll be pleading for you to come back
戻ってきてほしいと懇願するよ、戻ってきてほしいと懇願するよ
D E D (w down) A
D E D (ダウン) A
Beggin' for you to come back to me
私のところに戻ってきてください
CHORUS #2:
コーラス #2:
Love has no pride when I call out your name
あなたの名前を呼ぶとき、愛に誇りはありません
Love has no pride when there's no one but myself to blame
自分以外に責めるべき人がいないとき、愛に誇りはない
I'd give anything to see you again
また会えるなら何でもするよ
Yes, I'd give anything to see you again
そう、また会えるなら何でもするよ
W DOWN (walk down D to A): W UP (walk up from A to D):
W DOWN (D から A まで下っていく): W UP (A から D まで上っていく):
version here is the capo-less one.
こちらのバージョンはカポなしバージョンです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
