You Letra Traducción al Español
Nacido sin huesos - Tú
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
You've got the kind of smile that makes you look surprised.
Tienes el tipo de sonrisa que te hace parecer sorprendido.
Just as the sunday morning sun always shuts your eyes and
Así como el sol del domingo por la mañana siempre cierra los ojos y
I wait for you to come back to life.
Espero que vuelvas a la vida.
I would wait months for the silence to break.
Esperaría meses hasta que se rompiera el silencio.
While you were half asleep and I was wide awake but you slipped away.
Mientras tú estabas medio dormido y yo estaba completamente despierto pero te escapaste.
Hey, why won't you just open your eyes?
Oye, ¿por qué no abres los ojos?
And see me next to the sun in the sky.
Y mírame junto al sol en el cielo.
And find that we've got nothing but time.
Y descubrir que no tenemos nada más que tiempo.
I want you and nobody else.
Te quiero a ti y a nadie más.
I love you and nobody else.
Te amo a ti y a nadie más.
Why'd you never wear your hair like that?
¿Por qué nunca te pusiste el pelo así?
You've grown your bangs over imperfections that I used to love.
Te has dejado crecer el flequillo sobre imperfecciones que a mí me encantaban.
So how many hairs from my head should I cut?
Entonces, ¿cuántos pelos de mi cabeza debo cortar?
And how many pounds should I shed from my gut to feel like a new man?
¿Y cuántos kilos debo deshacerme de mis entrañas para sentirme como un hombre nuevo?
Cause I've grown tired of running for some type of finish line.
Porque me he cansado de correr hacia algún tipo de meta.
When I've realized I'm not gonna win.
Cuando me he dado cuenta de que no voy a ganar.
I want you and nobody else.
Te quiero a ti y a nadie más.
I love you and nobody else.
Te amo a ti y a nadie más.
I want you and nobody else.
Te quiero a ti y a nadie más.
I love you and nobody else.
Te amo a ti y a nadie más.
So here's to the house that we will never live in
Así que aquí está la casa en la que nunca viviremos.
And here's to our kids and the life we won't give them
Y brindo por nuestros hijos y la vida que no les daremos.
I can't help but wonder that if you had just swallowed your pride
No puedo evitar preguntarme si te hubieras tragado tu orgullo.
Down deep with water and not wine that we would have had more time
En lo profundo con agua y no vino que hubiésemos tenido más tiempo
Give me more time.
Dame más tiempo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.