Verdronken vlinder Текст Песни Перевод на Русский

Болдуин де Гроот - Утонувшая бабочка

by Boudewijn de Groot

Boudewijn de Groot - Verdronken vlinder: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Verdronken vlinder - Boudewijn de Groot
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Boudewijn de Groot Verdronken vlinder

Intro:
Введение:
e:-3-------0-------2-------+-3-------3-------3-------3-------+
e:-3-------0-------2-------+-3------3-------3-------3-------+
B:---3---3---1---1---3---3-+---3---3---3---3---3---3---3---3-+
Б:---3---3---1---1---3---3-+---3---3---3---3---3---3---3---3-+
G:-----0-------0-------2---+-----0-------0-------0-------0---+
Г:-----0-------0-------2---+-----0-------0-------0-------0---+
D:-----------------0-------+---------------------------------+
D:-----------------0-------+---------------------------------+
A:---------3---------------+---------------------------------+
А:---------3---------------+---------------------------------+
E:-3-----------------------+-3-------3-------3-------3-------+
E:-3------------+-3-------3-------3-------3-------+
Zo te sterven op het water met je vleugels van papier
Как умереть на воде с бумажными крыльями.
Zo maar drijven na het vliegen in de wolken drijf je hier
Просто так, полетев в облаках, ты плывешь сюда.
Met je kleuren die vervagen, zonder zoeken, zonder vragen
Когда твои цвета тускнеют, не ища, не спрашивая
Eindelijk voor altijd rusten en de bloemen die je kuste
Наконец-то навсегда покой и цветы, которые ты целовал.
Geuren die je hebt geweten, alles kan je nu vergeten
Запахи, которые вы знали, теперь вы можете забыть обо всем
Op het water wieg je heen en weer...
На воде покачиваешься взад-вперед...
Zo te sterven op het water met je vleugels van papier
Как умереть на воде с бумажными крыльями.
Als een vlinder die toch vliegen kan tot in de blauwe lucht
Как бабочка, которая может полететь в голубое небо.
Als een vlinder, altijd vrij en voor het leven op de vlucht
Как бабочка, всегда свободная и бегущая всю жизнь.
Wil ik sterven op het water, maar dat is een zorg van later
Я хочу умереть на воде, но это заботы на потом
Ik wil nu als vlinder vliegen, op de bloemen, blaren wiegen
Я хочу сейчас летать, как бабочка, на цветах, раскачивая волдыри.
Maar zo hoog kan ik niet komen, dus ik vlieg maar in mijn dromen
Но я не могу подняться так высоко, поэтому просто летаю во сне.
Altijd ben ik voor het leven op de vlucht...
Я всегда бегу от жизни...
Als een vlinder die toch vliegen kan tot in de blauwe lucht
Как бабочка, которая может полететь в голубое небо.
Om te leven dacht ik je zou een vlinder moeten zijn
Чтобы жить, я думал, тебе придется быть бабочкой
Om te vliegen heel ver weg van alle leven, alle pijn
Улететь очень далеко от всей жизни, от всей боли
Maar ik heb niet langer hinder van jaloers zijn op een vlinder
Но ревность к бабочке меня больше не беспокоит.
Als zelfs vlinders moeten sterven, laat ik niet mijn vreugd bederven
Если даже бабочкам придется умереть, я не позволю им испортить мне радость.
Ik kan zonder vliegen leven, wat zal ik nog langer geven
Я могу жить без мух, что я еще дам
Om een vlinder die verdronken is in mei...
Спасти бабочку, утонувшую в мае...
Om te leven hoef ik echt geen vlinder meer te zijn
Чтобы жить, мне больше не нужно быть бабочкой.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.