The First One Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Erkekler Kızlardan Hoşlanır - İlki

by Boys Like Girls

Boys Like Girls - The First One şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

The First One - Boys Like Girls
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Boys Like Girls The First One

Intro: Bm G D A
Giriş: Bm GDA
Verse1:
Ayet1:
Even though you're gone and far away,
Gitmiş olsan da, çok uzakta olsan da,
I feel you all around.
Seni her yerde hissediyorum.
I think about it every single day,
Her gün bunu düşünüyorum,
You got away somehow
Bir şekilde kaçtın
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
I can't sleep,
uyuyamıyorum
It's hard to breath,
Nefes almak zor
And i still feel you next to me,
Ve hala seni yanımda hissediyorum
Now, i can see.
Artık görebiliyorum.
Chorus:
Koro:
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes to a broken heart,
Kırık bir kalp söz konusu olduğunda,
Your first love, yeah, you're so young,
İlk aşkın, evet, çok gençsin
And you feel like a fallin' star,
Ve kayan bir yıldız gibi hissediyorsun
There's a fire in the city,
Şehirde yangın var
That's burnin' out tonight,
Bu gece yanıyor,
You're breathing but you're barely alive,
Nefes alıyorsun ama zar zor hayattasın
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes, when it comes to a broken heart.
Yeri geldiğinde, kırık bir kalbe gelince.
Verse 2:
Ayet 2:
Spinnin' like a movie in my head,
Kafamda bir film gibi dönüyorum
I've seen a thousand times,
Binlerce kez gördüm,
I've learned to take it hard,
Zoru göğüslemeyi öğrendim
And fall instead
Ve onun yerine düş
of sittin' safe on the side lines.
kenar çizgilerinde güvenli bir şekilde oturmak.
Pre-Chorus 2:
Koro Öncesi 2:
Lost days,
Kayıp günler,
Pictures fade,
Resimler soluyor,
Somehow, you're still miles away,
Her nasılsa hala kilometrelerce uzaktasın
It's safe to say,
Şunu söylemek güvenlidir:
Chorus 2:
Koro 2:
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes to a broken heart,
Kırık bir kalp söz konusu olduğunda,
Your first love, yeah, you're so young,
İlk aşkın, evet, çok gençsin
And you feel like a fallin' star,
Ve kayan bir yıldız gibi hissediyorsun
There's a fire in the city,
Şehirde yangın var
That's burnin' out tonight,
Bu gece yanıyor,
You're breathing but you're barely alive,
Nefes alıyorsun ama zar zor hayattasın
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes, when it comes to a broken heart.
Yeri geldiğinde, kırık bir kalbe gelince.
Bridge:
Köprü:
'Cause I would run through a thunderstorm
Çünkü fırtınanın içinden geçerdim
just to kiss you,
sırf seni öpmek için,
I'm out here on my own,
Burada tek başımayım
Better now than i was before, but i miss you
Şimdi eskisinden daha iyiyim ama seni özledim
and i want you to know.
ve bilmeni istiyorum.
I can't sleep,
uyuyamıyorum
It's hard to breath,
Nefes almak zor
And i still feel you next to me,
Ve hala seni yanımda hissediyorum
and I can see, yeah
ve görebiliyorum, evet
Chorus 3:
Koro 3:
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes to a broken heart,
Kırık bir kalp söz konusu olduğunda,
Your first love, yeah, you're so young,
İlk aşkın, evet, çok gençsin
And you feel like a fallin' star,
Ve kayan bir yıldız gibi hissediyorsun
There's a fire in the city,
Şehirde yangın var
That's burnin' out tonight,
Bu gece yanıyor,
You're breathing but you're barely alive,
Nefes alıyorsun ama zar zor hayattasın
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes, when it comes to a broken heart.
Yeri geldiğinde, kırık bir kalbe gelince.
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes to a broken heart,
Kırık bir kalp söz konusu olduğunda,
Your first love, yeah, you're so young,
İlk aşkın, evet, çok gençsin
And you feel like a fallin' star,
Ve kayan bir yıldız gibi hissediyorsun
There's a fire in the city,
Şehirde yangın var
That's burnin' out tonight,
Bu gece yanıyor,
You're breathing but you're barely alive,
Nefes alıyorsun ama zar zor hayattasın
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes, when it comes to a broken heart.
Yeri geldiğinde, kırık bir kalbe gelince.
The first one is the worst one,
İlki en kötüsü,
When it comes, when it comes to a broken heart.
Yeri geldiğinde, kırık bir kalbe gelince.
Hope this helps!! =)
Umarım bu yardımcı olur! =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.