Anything Like Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Brad Paisley - Benim Gibi Olan Her Şey
by Brad Paisley
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Esus4: 022200
Esus4: 022200
Intro: D G A D G A
Giriş: D G A D G A
I remember sayin' I don't care either way
Her iki şekilde de umurumda olmadığını söylediğimi hatırlıyorum
Just as long as he or she is healthy I'm ok
O sağlıklı olduğu sürece ben iyiyim
Then the doctor pointed to the corner of the screen
Daha sonra doktor ekranın köşesini işaret etti
And said "Ya see that thing right there well ya know what that means"
Ve dedi ki "Şuradaki şeyi görüyorsun, bunun ne anlama geldiğini çok iyi biliyorsun"
And I started wondering who he was going to be
Ve onun kim olacağını merak etmeye başladım
And I thought heaven help us if he's anything like me
Ve eğer o da benim gibiyse Tanrı bize yardım etsin diye düşündüm
He'll probably climb a tree too tall and ride his bike too fast
Muhtemelen çok uzun bir ağaca tırmanacak ve bisikletini çok hızlı sürecek
End up every summer wearin something in a cast
Her yaz alçılı bir şeyler giyerek bitirin
He's gonna throw a ball and break some glass in a window down the street
Bir top atacak ve sokağın aşağısındaki pencerenin camını kıracak
He's gonna get in trouble oh he's gonna get in fights
Başı belaya girecek, kavgalara girecek
I'm gonna lose my temper and some sleep
Öfkemi kaybedip biraz uyuyacağım
It safe to say that I'm gonna get my pay back if he's anything like me
Eğer o da benim gibiyse maaşımı geri alacağımı rahatlıkla söyleyebilirim
I can see him right now knees all skinned up
Şu anda onu görebiliyorum dizleri tamamen derili
With a magnifying glass tryin to melt the Tonka truck
Büyüteçle Tonka kamyonunu eritmeye çalışıyorum
Won't he be a sight with his football helmet on
Futbol kaskını taktığında görülmeyecek mi?
That'll be his first love till his first love comes along
İlk aşkı ortaya çıkana kadar bu onun ilk aşkı olacak
He'll get his heart broke by the time he's in his teens
Ergenlik çağına geldiğinde kalbi kırılacak
And heaven help him if he's anything like me
Ve eğer benim gibiyse Tanrı ona yardım etsin
He'll probably stay out too late and drive his car too fast
Muhtemelen çok geç saatlere kadar dışarıda kalacak ve arabasını çok hızlı sürecek
Get a speeding ticket he'll pay for mowing grass
Aşırı hız cezası alın, çim biçmenin parasını ödeyecek
He's gonna get caught skippin class and be grounded for a week
Dersi kaçarken yakalanacak ve bir hafta ceza alacak
He's gonna get in trouble we're gonna get in fights
Başı belaya girecek, kavga edeceğiz
I'm gonna lose my temper and some sleep
Öfkemi kaybedip biraz uyuyacağım
It's safe to say that I'm gonna get my pay back if he's anything like me
Eğer o da benim gibiyse maaşımı geri alacağımı söylemek yanlış olmaz
He's gonna love me and hate me along the way
Bu arada beni sevecek ve benden nefret edecek
The years are gonna fly by I already dread the day
Yıllar uçup gidecek, o günden şimdiden korkuyorum
He's gonna hug he's momma he's gonna shake my hand
Annesine sarılacak, elimi sıkacak
He's gonna act like he can't wait to leave
Gitmek için sabırsızlanıyormuş gibi davranacak
But as he drives out he'll cry he's eyes out
Ama dışarı çıkarken gözleri dışarıda ağlayacak
If he's anything like me
Eğer o benim gibiyse
There's worse folks to be like
Daha kötü insanlar da var
Aw he'll be alright if he's anything like me
Ah, eğer benim gibiyse sorun olmaz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
