Harvey Bodine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Brad Paisley-Harvey Bodine
by Brad Paisley
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: None
Capo: Żadne
CHORDS:
Akordy:
(D): xx0323
(D): xx0323
(Em): 022010
(Em): 022010
(A7): x02020
(A7): x02020
(G): 320033
(G): 320033
(D/F#): 200230
(D/F#): 200230
(E7): 020100
(E7): 020100
(Bm): x24432
(Bm): x24432
(Bm7): x22432
(Bm7): x22432
(Intro)
(Wprowadzenie)
(Verse)
(wiersz)
Harvey Bodine died at 11:09 and he left behind a miserable wife
Harvey Bodine zmarł o 11:09 i pozostawił nieszczęśliwą żonę
But at 11:14, his heart came back on the screen
Ale o 11:14 jego serce wróciło na ekran
Thanks to that defib machine, he came back to life
Dzięki urządzeniu do defibrylacji wrócił do życia
(Chorus)
(Refren)
Oh, but those five minutes were Heaven, a peace unlike he'd ever known
Och, ale te pięć minut było niebem, spokojem, jakiego nigdy wcześniej nie zaznał
And as he came back to the living
A gdy wrócił do żywych
He thought, please God, don't make me go - back to life
Pomyślał: Proszę, Boże, nie każ mi wracać do życia
(Verse)
(wiersz)
When they told him what happened, how that green line had flattened
Kiedy powiedzieli mu, co się stało, jak ta zielona linia się spłaszczyła
Ol' Harvey just started laughing, he said you're telling me I died
Ol'Harvey właśnie zaczął się śmiać, powiedział, że mówisz mi, że umarłem
Aw, and he thought about that woman, how she treated him for years
Ach, i pomyślał o tej kobiecie, o tym, jak traktowała go przez lata
All the yelling and the screaming and the naggin' and the tears
Cały ten krzyk, wrzask, zrzędzenie i łzy
And the way it wasn't really all that bad when he lost his life
I to, że nie było wcale tak źle, kiedy stracił życie
(Chorus)
(Refren)
Because those five minutes were Heaven, a peace unlike he'd ever known
Ponieważ te pięć minut było Niebem, spokojem, jakiego nigdy wcześniej nie zaznał
And now he was back with the living and he found himself reaching for the phone
A teraz wrócił do żywych i odkrył, że sięga po telefon
(Bridge)
(Most)
And he called his lawyer, he called his priest
I zadzwonił do swojego prawnika, zadzwonił do swojego księdza
And told them 'bout how they'd restarted his heart
I opowiedział im, jak ponownie uruchomili jego serce
And how his wedding vows were technically 'til death do us part
I jak technicznie wyglądała jego przysięga małżeńska „Dopóki śmierć nas nie rozłączy”.
You'll probably judge me and so be it, but you know boys, here's how I see it
Pewnie mnie osądzicie i niech tak będzie, ale wiecie, chłopcy, ja to widzę tak
(Verse)
(wiersz)
Harvey Bodine died at 11:09 and he left behind a miserable wife
Harvey Bodine zmarł o 11:09 i pozostawił nieszczęśliwą żonę
But at 11:14, my heart came back on that screen
Ale o 11:14 moje serce wróciło na ekran
Thanks to that defib machine, I've come back to life
Dzięki temu urządzeniu do defibrylacji wróciłem do życia
(END)
(KONIEC)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
