Harvey Bodine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Brad Paisley - Harvey Bodine

by Brad Paisley

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Harvey Bodine

Capo: None
Kapo: Yok
CHORDS:
Akorlar:
(D): xx0323
(D): xx0323
(Em): 022010
(Em): 022010
(A7): x02020
(A7): x02020
(G): 320033
(G): 320033
(D/F#): 200230
(D/F#): 200230
(E7): 020100
(E7): 020100
(Bm): x24432
(BM): x24432
(Bm7): x22432
(Bm7): x22432
(Intro)
(Giriş)
(Verse)
(Ayet)
Harvey Bodine died at 11:09 and he left behind a miserable wife
Harvey Bodine 11:09'da öldü ve arkasında sefil bir eş bıraktı.
But at 11:14, his heart came back on the screen
Ama 11:14'te kalbi tekrar ekrana geldi.
Thanks to that defib machine, he came back to life
O defibrilasyon makinesi sayesinde hayata döndü
(Chorus)
(Koro)
Oh, but those five minutes were Heaven, a peace unlike he'd ever known
Ah, ama o beş dakika cennet gibiydi, daha önce hiç bilmediği bir huzurdu
And as he came back to the living
Ve yaşama geri döndüğünde
He thought, please God, don't make me go - back to life
Tanrım, lütfen beni hayata döndürme, diye düşündü.
(Verse)
(Ayet)
When they told him what happened, how that green line had flattened
Olanları ona anlattıklarında yeşil çizginin nasıl düzleştiğini
Ol' Harvey just started laughing, he said you're telling me I died
Ol' Harvey gülmeye başladı, bana öldüğümü söylediğini söyledi
Aw, and he thought about that woman, how she treated him for years
Ah, o kadını düşündü, yıllarca ona nasıl davrandığını
All the yelling and the screaming and the naggin' and the tears
Bütün bağırışlar ve çığlıklar ve dırdırlar ve gözyaşları
And the way it wasn't really all that bad when he lost his life
Ve hayatını kaybettiğinde durum o kadar da kötü değildi
(Chorus)
(Koro)
Because those five minutes were Heaven, a peace unlike he'd ever known
Çünkü o beş dakika cennetti, hiç bilmediği bir huzurdu
And now he was back with the living and he found himself reaching for the phone
Ve şimdi yaşayanların arasına geri dönmüştü ve kendini telefona uzanırken buldu
(Bridge)
(Köprü)
And he called his lawyer, he called his priest
Ve avukatını aradı, rahibini aradı
And told them 'bout how they'd restarted his heart
Ve onlara kalbini nasıl yeniden çalıştırdıklarını anlattı
And how his wedding vows were technically 'til death do us part
Ve evlilik yeminleri teknik olarak ölüm bizi ayırana kadar nasıldı
You'll probably judge me and so be it, but you know boys, here's how I see it
Muhtemelen beni yargılayacaksınız, öyle olsun, ama biliyorsunuz çocuklar, ben bunu böyle görüyorum
(Verse)
(Ayet)
Harvey Bodine died at 11:09 and he left behind a miserable wife
Harvey Bodine 11:09'da öldü ve arkasında sefil bir eş bıraktı.
But at 11:14, my heart came back on that screen
Ama 11:14'te kalbim o ekrana geri geldi
Thanks to that defib machine, I've come back to life
O defibrilasyon makinesi sayesinde hayata geri döndüm
(END)
(SON)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.