Soco Amaretto Lime Versuri Traducere în Română
Nou-nouț - Soco Amaretto Lime
by Brand New
Brand New - Soco Amaretto Lime versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is my first tab, but I played it along with the song, and it sounds pretty right. Enjoy.
Aceasta este prima mea filă, dar am cântat-o împreună cu melodia și sună destul de bine. Bucurați-vă.
Chords used
Acorduri folosite
Passed out on the overpass
Leșinat pe pasajul superior
Sunday best and broken glass
Duminică cea mai bună și sticlă spartă
Broken down from the bikes and bars
S-au stricat de la biciclete și bare
Suspended like spirits over speeding cars
Suspendat ca spiritele peste mașini care trec cu viteză
You and me were kings over the parkway tonight
Tu și cu mine am fost regi peste Parkway în seara asta
And tonight will go on forever while we
Și seara asta va continua pentru totdeauna cât timp noi
walk around this town like we own the streets
plimbăm în jurul acestui oraș ca și cum am avea străzile
and stay awake through summer like we own the heat
și să rămânem treaz pe tot parcursul verii, de parcă ne stăpânim căldura
Singing "everybody wake up (wake up) it's time to get down"
Cântând „toată lumea trezește-te (trezește-te) este timpul să te cobori”
(everybody, everybody wake up its time to get down)
(toată lumea, toată lumea se trezește, e timpul să se coboare)
And when I pass the bottle back to Pete
Și când îi dau sticla înapoi lui Pete
on the overpass tonight, I bet we laugh
pe pasajul în seara asta, pun pariu că râdem
Chorus:
Refren:
I'm gonna stay eighteen forever (cut me open)
Voi rămâne la optsprezece ani pentru totdeauna (deschide-mă)
So we can stay like this forever (sun poisoned)
Ca să putem rămâne așa pentru totdeauna (otrăviți de soare)
And we'll never miss a party (this offer...)
Și nu vom rata niciodată o petrecere (această ofertă...)
cause we keep them going constantly (...stands forever)
pentru că le menținem în mod constant (... rămâne pentru totdeauna)
And we'll never have to listen (new haircut)
Și nu va trebui niciodată să ascultăm (tunsoare nouă)
to anyone about anything (new bracelet)
oricui despre orice (bratara noua)
cause it's all been done and it's all been said (eyeliner)
pentru că totul s-a făcut și totul s-a spus (creion de ochi)
C# (hold)
C# (ține apăsat)
we're the coolest kids and we take what we can get
suntem cei mai tari copii și luăm ce putem obține
The hell out of this town
La naiba din orașul ăsta
Find some conversation
Găsiți o conversație
The low fuel lights been on for days
Luminile cu combustibil scăzut au fost aprinse de zile întregi
It doesn't mean anything
Nu înseamnă nimic
I've got another 500, 'nother 500 miles
Mai am 500, alte 500 de mile
before we shut this engine down,
înainte să oprim acest motor,
we shut it down
îl închidem
(Play chorus over this:)
(Reda refren peste asta:)
I'm gonna stay eighteen forever (cut me open)
Voi rămâne la optsprezece ani pentru totdeauna (deschide-mă)
So we can stay like this forever (sun poisoned)
Ca să putem rămâne așa pentru totdeauna (otrăviți de soare)
And we'll never miss a party (this offer...)
Și nu vom rata niciodată o petrecere (această ofertă...)
cause we keep them going constantly (...stands forever)
pentru că le menținem în mod constant (... rămâne pentru totdeauna)
And we'll never have to listen (new haircut)
Și nu va trebui niciodată să ascultăm (tunsoare nouă)
to anyone about anything (new bracelet)
oricui despre orice (bratara noua)
cause it's all been done and it's all been said (eyeliner)
pentru că totul s-a făcut și totul s-a spus (creion de ochi)
we're the coolest kids and we take what we can get (wait forever) x2
suntem cei mai tari copii și luăm ceea ce putem obține (așteaptă pentru totdeauna) x2
Outro:
Outro:
Just jealous cause we're young and in love
Doar gelos pentru că suntem tineri și îndrăgostiți
You're just jealous cause we're young and in love
Ești doar gelos pentru că suntem tineri și îndrăgostiți
You're just jealous cause we're young and in love
Ești doar gelos pentru că suntem tineri și îndrăgostiți
You're just jealous cause we're young and in love
Ești doar gelos pentru că suntem tineri și îndrăgostiți
You're just jealous cause we're young and in love
Ești doar gelos pentru că suntem tineri și îndrăgostiți
You're just jealous... (turntable scratch)
Ești doar gelos... (zgârietură turnantă)
End on F#
Se încheie pe F#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
