Josephine كلمات أغنية ترجمة عربية
براندي كارلايل - جوزفين
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a nice bit of fingerpicking by Tim Hanseroth
هذا جزء لطيف من انتقاء الأصابع بواسطة تيم هانسروث
Take me back Josephine (on the first time through this part is sung a capella)
أعدني إلى جوزفين (في المرة الأولى من خلال هذا الجزء يتم غناء بدون مصاحبة من الالات الموسيقية)
To that cold and dark December
إلى ذلك ديسمبر البارد والمظلم
I am missing someone but I don't know who
أنا أفتقد شخص ما ولكن لا أعرف من
Now I'm standing alone
الآن أنا أقف وحدي
And I'm trying to remember
وأنا أحاول أن أتذكر
Sometimes I wonder how I ever
في بعض الأحيان أتساءل كيف كنت من أي وقت مضى
Started loving you
بدأت أحبك
Noontime wind can you blow
يمكن أن تهب الرياح في وقت الظهيرة
For me one more time and take me
بالنسبة لي مرة أخرى وخذني
On back to the start
على العودة إلى البداية
Where the midnight moon
حيث قمر منتصف الليل
Shines so bright
يضيء مشرق جدا
Nearly pulled us up to heaven
لقد كاد أن يصعد بنا إلى السماء
By the strings of our hearts
على أوتار قلوبنا
Morning sun shine on me
شمس الصباح تشرق علي
Come light inside my window
تعال ضوء داخل نافذتي
And rest on my brow
والراحة على جبيني
Kiss my eyes when I sleep
قبلة عيني عندما أنام
And carry me back home
ويحملني إلى المنزل
If my dreams will allow
إذا كانت أحلامي تسمح بذلك
Take me back Josephine
أعيديني إلى جوزفين
To that cold and dark December
إلى ذلك ديسمبر البارد والمظلم
I am missing someone but I don't know who
أنا أفتقد شخص ما ولكن لا أعرف من
Now I'm standing alone
الآن أنا أقف وحدي
And I'm trying to remember
وأنا أحاول أن أتذكر
Sometimes I wonder how I ever
في بعض الأحيان أتساءل كيف كنت من أي وقت مضى
Started loving you
بدأت أحبك
This time entering the chorus, time plays the 4th fret on the 2nd string as an intro to
هذه المرة عند دخول الجوقة، يعزف الوقت الحنق الرابع على السلسلة الثانية كمقدمة
final repeat of the chorus.
التكرار الأخير للجوقة.
Repeat chorus, then
كرر الجوقة، ثم
?someone help me understand why I'm still loving you?
?شخص يساعدني على فهم لماذا ما زلت أحبك؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
