The Diary of Jane Paroles Traduction Française

Breaking Benjamin - Le journal de Jane

by Breaking Benjamin

Breaking Benjamin - The Diary of Jane paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Diary of Jane - Breaking Benjamin
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Breaking Benjamin The Diary of Jane

If I had to
Si je devais
I would put myself right beside you
Je me mettrais juste à côté de toi
So let me ask
Alors laisse-moi demander
Would you like that?
Aimeriez-vous ça ?
Would you like that?
Aimeriez-vous ça ?
And I don't mind
Et ça ne me dérange pas
If you say this love is the last time
Si tu dis que cet amour est la dernière fois
So now I'll ask
Alors maintenant je vais demander
Do you like that?
Est-ce que tu aimes ça ?
Do you like that?
Est-ce que tu aimes ça ?
No!
Non!
Something's getting in the way.
Quelque chose gêne.
Something's just about to break.
Quelque chose est sur le point de se briser.
I will try to find my place in the diary of Jane.
Je vais essayer de trouver ma place dans le journal de Jane.
So tell me how it should be.
Alors dis-moi comment ça devrait être.
Try to find out what makes you tick.
Essayez de découvrir ce qui vous motive.
As I lie down
Alors que je m'allonge
Sore and sick.
Douloureux et malade.
Do you like that?
Est-ce que tu aimes ça ?
Do you like that?
Est-ce que tu aimes ça ?
There's a fine line between love and hate.
La frontière est mince entre l'amour et la haine.
And I don't mind.
Et ça ne me dérange pas.
Just let me say that
Laisse-moi juste dire ça
I like that
J'aime ça
I like that
J'aime ça
Something's getting in the way.
Quelque chose gêne.
Something's just about to break.
Quelque chose est sur le point de se briser.
I will try to find my place in the diary of Jane.
Je vais essayer de trouver ma place dans le journal de Jane.
As I burn another page,
Alors que je brûle une autre page,
As I look the other way.
Alors que je regarde de l'autre côté.
I still try to find my place in the diary of Jane.
J'essaie encore de trouver ma place dans le journal de Jane.
So tell me how it should be.
Alors dis-moi comment ça devrait être.
(SOLO)
(SOLO)
Desperate, I will crawl
Désespéré, je vais ramper
Waiting for so long
J'attends depuis si longtemps
No love, there is no love.
Pas d'amour, il n'y a pas d'amour.
Die for anyone
Mourir pour n'importe qui
What have I become?
Que suis-je devenu ?
Something's getting in the way.
Quelque chose gêne.
Something's just about to break.
Quelque chose est sur le point de se briser.
I will try to find my place in the diary of Jane.
Je vais essayer de trouver ma place dans le journal de Jane.
As I burn another page,
Alors que je brûle une autre page,
As I look the other way.
Alors que je regarde de l'autre côté.
I still try to find my place in the diary of Jane.
J'essaie encore de trouver ma place dans le journal de Jane.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.