Who Do You Think You Are? Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Brett Dennen - Kim Olduğunu Sanıyorsun?
by Brett Dennen
Brett Dennen - Who Do You Think You Are? şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro: C - Gm - Dm - C - G - Dm
Giriş: C - Gm - Dm - C - G - Dm
Where are all my old friends?
Bütün eski dostlarım nerede?
It's been a long time gone.
Uzun zaman oldu.
We've been drifting apart for so many years.
Bunca yıldır birbirimizden uzaklaştık.
I hope they're still marching on.
Umarım hala yürüyorlardır.
Some of em' probably happy with families working hard to get ahead.
Bazıları muhtemelen ilerlemek için çok çalışan ailelerden memnundur.
Some of them are lost, some are wondering, some of them are already dead.
Bazıları kayboldu, bazıları merak ediyor, bazıları ise çoktan öldü.
Who do you think you are?
Kim olduğunu sanıyorsun?
It's the life you made.
Bu senin yarattığın hayat.
Don't be afraid of the hands you play.
Oynadığınız ellerden korkmayın.
There's an old man sleeping in the parking lot
Otoparkta uyuyan yaşlı bir adam var
I wonder what he dreams about
Ne hayal ettiğini merak ediyorum
Businessmen in suits taking millions over coffee
Takım elbiseli işadamları kahveyle milyonları alıyor
Trying to buy each other out
Birbirimizi satın almaya çalışıyoruz
There's an officer, a senator, a digger and a sewer, a beggar and thief.
Bir subay, bir senatör, bir kazıcı ve bir lağımcı, bir dilenci ve bir hırsız var.
They all sit at different table but they all drink the same poison as me
Hepsi farklı masada oturuyor ama hepsi benimle aynı zehri içiyor
Who do you think you are?
Kim olduğunu sanıyorsun?
It's the life you made.
Bu senin yarattığın hayat.
Don't be afraid of the hands you play.
Oynadığınız ellerden korkmayın.
Who do you think you are?
Kim olduğunu sanıyorsun?
It's the life you made.
Bu senin yarattığın hayat.
Well don't be afraid of the hands you play
Peki oynadığın ellerden korkma
The power went out, and the stars came out
Elektrikler gitti, yıldızlar ortaya çıktı
And I went out for a walk in the dark
Ve karanlıkta yürüyüşe çıktım
There were fireflies flittin' and I heard the poet spittin'
Ateşböcekleri uçuşuyordu ve şairin tükürdüğünü duydum
Rhymes out in the park
Parkta tekerlemeler
And I felt myself drift up off the ground and I rose above the trees
Ve kendimi yerden yukarı doğru sürüklendiğimi hissettim ve ağaçların üzerine yükseldim
And I saw my life in photographs of fading memories
Ve hayatımı solan anıların fotoğraflarında gördüm
Who do you think you are?
Kim olduğunu sanıyorsun?
It's the life you made.
Bu senin yarattığın hayat.
Don't be afraid of the hands you play.
Oynadığınız ellerden korkmayın.
Who do you think you are?
Kim olduğunu sanıyorsun?
It's the life you made.
Bu senin yarattığın hayat.
Don't be afraid of the hands you play.
Oynadığınız ellerden korkmayın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
