Everything Merges With the Night Versuri Traducere în Română
Brian Eno - Totul fuzionează cu noaptea
by Brian Eno
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From gary@mc.com Sun Apr 27 11:28:50 1997
De la gary@mc.com Duminica 27 aprilie 11:28:50 1997
Date: Wed, 23 Apr 97 09:44:34 EDT
Data: miercuri, 23 aprilie 97 09:44:34 EDT
From: Gary Von Colln
De la: Gary Von Colln
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: CRD: Everything Merges with the Night by Brian Eno
Subiect: CRD: Everything Merges with the Night de Brian Eno
EVERYTHING MERGES WITH THE NIGHT
TOTUL SE CONTESTE CU NOAPTEA
Brian Eno, from album Another Green Word
Brian Eno, de pe albumul Another Green Word
Music transcribed by Gary Von Colln
Muzica transcrisă de Gary Von Colln
Rosalie, I've been waiting all evening
Rosalie, am așteptat toată seara
Possibly years I don't know
Posibil ani în care nu știu
Counting the passing hours, everything merges with the night
Numărând orele care trec, totul se contopește cu noaptea
I stand on the beach, giving out descriptions
Stau pe plajă, oferind descrieri
Different for everyone I see
Diferit pentru toți cei pe care îi văd
Since I just can't remember, longer than last September
Din moment ce pur și simplu nu-mi amintesc, mai mult decât în septembrie trecut
Santiago, under the volcano
Santiago, sub vulcan
Floats like a cushion on the sea
Plutește ca o pernă pe mare
Yet I can never sleep here, everything ponders in the night
Cu toate acestea, nu pot dormi niciodată aici, totul se gândește în noapte
Rosalie, we've been talking all summer
Rosalie, am vorbit toată vara
Picking the straw from our clothes
Culeg paiele din haine
See how the breeze has softened, everything pauses in the night
Vezi cum briza s-a domolit, totul se oprește în noapte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
