Forgot to Laugh Letra Traducción al Español

Bridgit Mendler - Se me olvidó reír

by Bridgit Mendler

Bridgit Mendler - Forgot to Laugh letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Forgot to Laugh - Bridgit Mendler
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bridgit Mendler Forgot to Laugh

So this is my first chords,but Im pretty sure it sounds good,I was looking for a easy
Estos son mis primeros acordes, pero estoy bastante seguro de que suenan bien. Estaba buscando una interpretación fácil.
way to play this song and this was what I came up with enjoy.
Manera de tocar esta canción y esto fue lo que se me ocurrió, disfrútalo.
I play it with capo on 4 but it sounds good without one,so don't worry.
Lo toco con capo en 4 pero suena bien sin uno, así que no te preocupes.
When I read your face It's like a screen door
Cuando leo tu cara es como una puerta mosquitera
I can see right through Your heart's a window
Puedo ver a través de la ventana de tu corazón
Why you gotta treat me like the bimbo?
¿Por qué tienes que tratarme como a la tonta?
The sticks it out When you don't care anymore
Lo sobresale cuando ya no te importa
You make it so easy
Lo haces tan fácil
You're sweet like a Reese's Pieces
Eres dulce como Reese's Pieces
But I promise, if you leave me
Pero te lo prometo, si me dejas
You'll be crawling on your knees
Estarás arrastrándote de rodillas
So if you go, it's a joke
Así que si vas, es una broma.
(Chorus)
(Estribillo)
If you drive away (ba-ba-ba)
Si te vas (ba-ba-ba)
Hope you get a flat tire, get stranded
Espero que te pinches una rueda y te quedes varado.
If it's goodbye today (ba-ba-ba)
Si hoy es un adiós (ba-ba-ba)
Know you're leaving here empty handed
Sé que te irás de aquí con las manos vacías
'Cause I got my own life
Porque tengo mi propia vida
And you're just a punch line
Y tú eres sólo un chiste
If you go, you're a joke
Si vas, eres una broma.
I forgot to laugh
me olvidé de reír
You don't like it when I check your iPhone (check your iPhone)
No te gusta cuando reviso tu iPhone (revisa tu iPhone)
I don't even get my own ring tone (ringtone)
Ni siquiera tengo mi propio tono de llamada (ringtone)
When you're heading out with all your best bros (best bros)
Cuando sales con tus mejores hermanos (mejores hermanos)
You don't wanna tell me where you guys go (guys go)
No quieres decirme a dónde van (van los chicos)
You say that I'm needy
Dices que estoy necesitado
Like a kid needs Reese's Pieces
Como si un niño necesitara las piezas de Reese
But I promise if you leave me
Pero te prometo que si me dejas
You'll be running back to me
Estarás corriendo de regreso hacia mí
At my door, what a joke
En mi puerta que broma
(Chorus)
(Estribillo)
If you drive away (ba-ba-ba)
Si te vas (ba-ba-ba)
Hope you get a flat tire, get stranded
Espero que te pinches una rueda y te quedes varado.
If it's goodbye today (ba-ba-ba)
Si hoy es un adiós (ba-ba-ba)
Know you're leaving here empty handed
Sé que te irás de aquí con las manos vacías
'Cause I got my own life
Porque tengo mi propia vida
And you're just a punch line
Y tú eres sólo un chiste
If you go, you're a joke
Si vas, eres una broma.
I forgot to laugh
me olvidé de reír
So if you're saying 'peace' like
Entonces, si dices "paz" como
You're so over me
Estás tan sobre mí
Tryin' to sting like a bee
Tratando de picar como una abeja
Then I gotta laugh
Entonces tengo que reírme
You're more like a jockey
Eres más como un jockey
Or a cute little bunny
O un lindo conejito
Think that you're funny
Piensa que eres gracioso
I forgot to laugh
me olvidé de reír
Laugh
reír
Like a diamond in a mountain of coal
Como un diamante en una montaña de carbón
I'm the kind of girl the guys can't find anymore
Soy el tipo de chica que los chicos ya no pueden encontrar.
(Hey yeah!)
(¡Oye, sí!)
(Chorus)
(Estribillo)
If you drive away (ba-ba-ba)
Si te vas (ba-ba-ba)
Hope you get a flat tire, get stranded
Espero que te pinches una rueda y te quedes varado.
If it's goodbye today (ba-ba-ba)
Si hoy es un adiós (ba-ba-ba)
Know you're leaving here empty handed
Sé que te irás de aquí con las manos vacías
'Cause I got my own life
Porque tengo mi propia vida
And you're just a punch line
Y tú eres sólo un chiste
If you go, you're a joke
Si vas, eres una broma.
I forgot to laugh
me olvidé de reír
(Chorus)
(Estribillo)
If you drive away (ba-ba-ba)
Si te vas (ba-ba-ba)
Hope you get a flat tire, get stranded
Espero que te pinches una rueda y te quedes varado.
If it's goodbye today (ba-ba-ba)
Si hoy es un adiós (ba-ba-ba)
Know you're leaving here empty handed
Sé que te irás de aquí con las manos vacías
'Cause I got my own life
Porque tengo mi propia vida
And you're just a punch line
Y tú eres sólo un chiste
If you go, you're a joke
Si vas, eres una broma.
I forgot to laugh
me olvidé de reír
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na (na na na na na)
(End with)= F
(Termina con)= F
I forgot to laugh.
Me olvidé de reír.
XOXO (K)
XOXO (K)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.