Ship in a Bottle Liedtext Deutsche Übersetzung
Bright Eyes – Flaschenschiff
by Bright Eyes
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's a tab for Ship in a Bottle by Bright Eyes. It's not an easy one to tab, but I
Hier ist eine Registerkarte für Ship in a Bottle von Bright Eyes. Es ist nicht einfach, es zu tabuisieren, aber ich
this is accurate, and it works OK even if it's not entirely right.
Das ist korrekt und funktioniert einwandfrei, auch wenn es nicht ganz richtig ist.
Intro: F#m D x4
Intro: F#m D x4
(use the 2nd fret F#m and the open D, because you need to hit the F# on the high E
(Verwenden Sie den 2. Bund F#m und das offene D, da Sie das F# auf dem hohen E treffen müssen
every time you play)
jedes Mal, wenn du spielst)
I wanna be the surgeon that cuts you open,
Ich möchte der Chirurg sein, der dich aufschneidet,
That fixes all of life's mistakes
Das behebt alle Fehler im Leben
I wanna be the house that you were raised in
Ich möchte das Haus sein, in dem du aufgewachsen bist
The only place that you feel safe
Der einzige Ort, an dem Sie sich sicher fühlen
I wanna be a shower in the morning
Ich möchte morgens duschen
That wakes you up and makes you clean
Das macht dich wach und sauber
I know I'm just the weather against your window
Ich weiß, ich bin nur das Wetter an deinem Fenster
As you sleep through a winter's dream
Während Sie einen Wintertraum durchschlafen
Someones churning the earth
Jemand, der die Erde aufwühlt
Someone's stirring the sky
Jemand bewegt den Himmel
Every color at once in a column of lights
Jede Farbe auf einmal in einer Lichtsäule
Bacteria breeds on a microscope slide
Bakterien vermehren sich auf einem Objektträger
The worm in my heart's the apple of your eye
Der Wurm in meinem Herzen ist dein Augapfel
Don't adore what is impossible
Verehre nicht das Unmögliche
We have built this ship in a wine bottle
Wir haben dieses Schiff in einer Weinflasche gebaut
But if you knew how it worked,
Aber wenn Sie wüssten, wie es funktioniert,
We'd have to grow old
Wir müssten alt werden
Bridge: F#m D x12
Brücke: F#m D x12
Someone's eating at you, wakes you up in the night
Jemand frisst dich und weckt dich nachts auf
If you're digging the past, who knows what you'll find
Wenn Sie in der Vergangenheit stöbern, wer weiß, was Sie finden werden
Read the newspaper print off the microfiche slide
Lesen Sie den Zeitungsausdruck auf dem Mikrofiche-Dia
And you're holding your breath for the rest of your life
Und du hältst den Atem für den Rest deines Lebens an
Don't you love what is intangible
Liebst du nicht, was immateriell ist?
I have built this ship in a wine bottle
Ich habe dieses Schiff in einer Weinflasche gebaut
But if you knew who I waaaaaas...
Aber wenn du wüsstest, wen ich waaaaaas...
You would never grow old
Du würdest niemals alt werden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
