Ship in a Bottle Testo Traduzione Italiana

Occhi luminosi: spedito in bottiglia

by Bright Eyes

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes Ship in a Bottle

Here's a tab for Ship in a Bottle by Bright Eyes. It's not an easy one to tab, but I
Ecco una scheda per Ship in a Bottle di Bright Eyes. Non è facile da classificare, ma io
this is accurate, and it works OK even if it's not entirely right.
questo è accurato e funziona bene anche se non è del tutto corretto.
Intro: F#m D x4
Introduzione: Fa#m Re x4
(use the 2nd fret F#m and the open D, because you need to hit the F# on the high E
(usa il 2° tasto Fa#m e il Re aperto, perché devi colpire il Fa# sul Mi alto
every time you play)
ogni volta che giochi)
I wanna be the surgeon that cuts you open,
Voglio essere il chirurgo che ti apre,
That fixes all of life's mistakes
Ciò risolve tutti gli errori della vita
I wanna be the house that you were raised in
Voglio essere la casa in cui sei cresciuto
The only place that you feel safe
L'unico posto in cui ti senti sicuro
I wanna be a shower in the morning
Voglio farmi una doccia domattina
That wakes you up and makes you clean
Che ti sveglia e ti rende pulito
I know I'm just the weather against your window
So di essere solo il tempo contro la tua finestra
As you sleep through a winter's dream
Mentre dormi attraverso il sogno di un inverno
Someones churning the earth
Qualcuno che agita la terra
Someone's stirring the sky
Qualcuno sta agitando il cielo
Every color at once in a column of lights
Tutti i colori contemporaneamente in una colonna di luci
Bacteria breeds on a microscope slide
I batteri si riproducono su un vetrino da microscopio
The worm in my heart's the apple of your eye
Il verme nel mio cuore è la pupilla dei tuoi occhi
Don't adore what is impossible
Non adorare ciò che è impossibile
We have built this ship in a wine bottle
Abbiamo costruito questa nave in una bottiglia di vino
But if you knew how it worked,
Ma se sapessi come funziona,
We'd have to grow old
Dovremmo invecchiare
Bridge: F#m D x12
Ponte: Fa#m Re x12
Someone's eating at you, wakes you up in the night
Qualcuno ti mangia, ti sveglia di notte
If you're digging the past, who knows what you'll find
Se stai scavando nel passato, chissà cosa troverai
Read the newspaper print off the microfiche slide
Leggere la stampa del giornale dalla diapositiva della microfiche
And you're holding your breath for the rest of your life
E tratterrai il respiro per il resto della tua vita
Don't you love what is intangible
Non ami ciò che è intangibile
I have built this ship in a wine bottle
Ho costruito questa nave in una bottiglia di vino
But if you knew who I waaaaaas...
Ma se sapessi chi sono, moooolto...
You would never grow old
Non invecchierai mai

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.