Ship in a Bottle Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jasne oczy - statek w butelce
by Bright Eyes
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's a tab for Ship in a Bottle by Bright Eyes. It's not an easy one to tab, but I
Oto zakładka Ship in a Bottle od Bright Eyes. Nie jest łatwo to zaszufladkować, ale ja
this is accurate, and it works OK even if it's not entirely right.
jest to dokładne i działa OK, nawet jeśli nie jest całkowicie poprawne.
Intro: F#m D x4
Wprowadzenie: F#m D x4
(use the 2nd fret F#m and the open D, because you need to hit the F# on the high E
(użyj drugiego progu F#m i otwartego D, ponieważ musisz uderzyć F# na wysokim E
every time you play)
za każdym razem, gdy grasz)
I wanna be the surgeon that cuts you open,
Chcę być chirurgiem, który cię rozcina,
That fixes all of life's mistakes
To naprawia wszystkie życiowe błędy
I wanna be the house that you were raised in
Chcę być domem, w którym się wychowałeś
The only place that you feel safe
Jedyne miejsce, w którym możesz czuć się bezpiecznie
I wanna be a shower in the morning
Chcę rano wziąć prysznic
That wakes you up and makes you clean
To cię budzi i sprawia, że jesteś czysty
I know I'm just the weather against your window
Wiem, że jestem tylko pogodą za twoim oknem
As you sleep through a winter's dream
Gdy śpisz w zimowym śnie
Someones churning the earth
Ktoś ubija ziemię
Someone's stirring the sky
Ktoś porusza niebo
Every color at once in a column of lights
Każdy kolor na raz w kolumnie świateł
Bacteria breeds on a microscope slide
Bakterie rozmnażają się na szkiełku mikroskopowym
The worm in my heart's the apple of your eye
Robak w moim sercu jest oczkiem w głowie
Don't adore what is impossible
Nie wielbij tego, co niemożliwe
We have built this ship in a wine bottle
Zbudowaliśmy ten statek w butelce wina
But if you knew how it worked,
Ale gdybyś wiedział jak to działa,
We'd have to grow old
Musielibyśmy się zestarzeć
Bridge: F#m D x12
Mostek: F#m D x12
Someone's eating at you, wakes you up in the night
Ktoś cię podjada, budzi cię w nocy
If you're digging the past, who knows what you'll find
Jeśli przekopujesz przeszłość, kto wie, co znajdziesz
Read the newspaper print off the microfiche slide
Przeczytaj wydruk gazety ze slajdu mikrofiszki
And you're holding your breath for the rest of your life
A ty wstrzymujesz oddech do końca życia
Don't you love what is intangible
Czy nie kochasz tego, co nieuchwytne
I have built this ship in a wine bottle
Zbudowałem ten statek w butelce wina
But if you knew who I waaaaaas...
Ale gdybyś wiedział kim ja waaaaaas...
You would never grow old
Nigdy byś się nie zestarzał
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
