Take It Easy (Love Nothing) Letra Traducción al Español
Ojos brillantes: tómalo con calma (no ames nada)
by Bright Eyes
Bright Eyes - Take It Easy (Love Nothing) letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
First with your hands, then with your mouth.
Primero con las manos y luego con la boca.
A downpour of sweat, damp cotton clouds.
Un aguacero de sudor, nubes de algodón húmedo.
I was a fool, you were my friend. we made it happen
Fui un tonto, tú eras mi amigo. lo hicimos realidad
You took off your clothes, left on the light.
Te quitaste la ropa y dejaste la luz encendida.
You stood there so brave, you use to be shy.
Te quedaste ahí tan valiente que solías ser tímido.
Each feature improved, each movement refined,
Cada característica mejorada, cada movimiento refinado,
and eyes like a show room.
y ojos como una sala de exposición.
now they're spreading out the blankets on the beach.
ahora están extendiendo las mantas en la playa.
that weather man's a liar, he said it'd be raining.
Ese meteorólogo es un mentiroso, dijo que estaría lloviendo.
but it's clear and blue as far as i can see.
pero hasta donde puedo ver es claro y azul.
Left by the lamp, right next to the bed.
A la izquierda junto a la lámpara, justo al lado de la cama.
on a cartoon cat pad, she scrached with a pen.
En una libreta de dibujos animados de un gato, rascó con un bolígrafo.
"Everything is as its always been, this never happened.
"Todo está como siempre, esto nunca pasó.
Don't take it too bad, it's nothing you did.
No te lo tomes tan mal, no es nada que hayas hecho.
Just once something dies, you can't make it live.
Sólo una vez que algo muere, no puedes hacerlo vivir.
You're a beautiful boy, you're a sweet little kid,
Eres un niño hermoso, eres un niño dulce,
but I am a women".
pero soy una mujer".
So I layed back down, wrapped my self up in the sheet.
Así que me recosté y me envolví en la sábana.
And I must have looked like a ghost, because something frightened me.
Y debí parecer un fantasma, porque algo me asustó.
And since then I've been so good at vanishing.
Y desde entonces se me da muy bien desaparecer.
Now I do as I please, and I lie through my teeth.
Ahora hago lo que quiero y miento entre dientes.
Someone might get hurt, but it wont be me.
Alguien podría resultar herido, pero no seré yo.
She'll probably feel cheap, but I'll just feel free,
Ella probablemente se sentirá tacaña, pero yo me sentiré libre.
And a little bit empty.
Y un poco vacío.
No, it isn't so hard, to get close to me.
No, no es tan difícil acercarse a mí.
There'll be no arguements, we will always agree.
No habrá discusiones, siempre estaremos de acuerdo.
And I'll try and be kind, when I ask you to leave.
Y trataré de ser amable cuando te pida que te vayas.
We'll both take it easy.
Ambos nos lo tomaremos con calma.
If you stay to long, inside my memory.
Si te quedas mucho tiempo, dentro de mi memoria.
I will trap you in a song tied to a melody.
Te atraparé en una canción atada a una melodía.
And I'll keep you there so you can't bother me.
Y te mantendré ahí para que no me molestes.
Ending
Finalizando
Repeat except for last bar, which becomes
Repita excepto el último compás, que se convierte en
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
