Van Rides And High Tides Letra Traducción al Español
Llamadas de Broadway: paseos en furgoneta y mareas altas
Broadway Calls - Van Rides And High Tides letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Chords:
Acordes:
Intro:
Introducción:
*Fill1*:
*Rellenar1*:
*Fill2*:
*Rellenar2*:
Vers:
Vers:
I've got a plan, I've got it dripping down my forehead In the
Tengo un plan, lo tengo goteando por mi frente en el
shape of a bead of sweat.
forma de gota de sudor.
How sweet would my life be If I wrote the
¡Qué dulce sería mi vida si escribiera el
F# *Fill1*
F# *Relleno1*
songs the kids could not forget?
¿Canciones que los niños no pudieron olvidar?
I jump the gun again, I call you up and tell you
Me apresuro de nuevo, te llamo y te digo
how talented I think I am.
Qué talentoso creo que soy.
The things I write will change the world And I
Las cosas que escribo cambiarán el mundo y yo
F# *Fill1*
F# *Relleno1*
will take you along for the ride.
te llevará a dar un paseo.
But this self appreciation is lame.
Pero esta autovaloración es tonta.
E F# *Fill2*
Mi Fa# *Relleno2*
It's not charming or cute anymore.
Ya no es encantador ni lindo.
Who am I kidding, we're sleeping on floors
¿A quién engaño? Estamos durmiendo en el suelo.
And the summer's almost over.
Y el verano casi ha terminado.
Chorus:
Coro:
At the expense of my new friends, This summer's almost over.
A expensas de mis nuevos amigos, este verano casi termina.
PM---------------------------------------------------------
MP---------------------------------------------------------
B E F#(let ring)
B E F#(dejar sonar)
My heart beats faster every night. Please let this last forever.
Mi corazón late más rápido cada noche. Por favor, deja que esto dure para siempre.
Vers:
Vers:
This is the information age.
Esta es la era de la información.
I've got the age but where the fuck is my info!
Tengo la edad pero ¿dónde carajo está mi información?
I know 24 isn't old, but I feel,
Sé que 24 no es viejo, pero siento,
F# *Fill1*
F# *Relleno1*
That I am about to expire.
Que estoy a punto de expirar.
I jump the gun again, I call you up and tell you
Me apresuro de nuevo, te llamo y te digo
how talented I think I am.
Qué talentoso creo que soy.
The things I write will change the world And I
Las cosas que escribo cambiarán el mundo y yo
F# *Fill1*
F# *Relleno1*
will take you along for the ride.
te llevará a dar un paseo.
But this self appreciation is lame.
Pero esta autovaloración es tonta.
E F# *Fill2*
Mi Fa# *Relleno2*
It's not charming or cute anymore.
Ya no es encantador ni lindo.
Who am I kidding, we're sleeping on floors
¿A quién engaño? Estamos durmiendo en el suelo.
And the summer's almost over.
Y el verano casi ha terminado.
Chorus(2x):
Coro(2x):
At the expense of my new friends, This summers almost over.
A expensas de mis nuevos amigos, este verano casi termina.
PM--------------------------------------------------------
PM--------------------------------------------------------
My heart beats faster every night. Please let this last forever.
Mi corazón late más rápido cada noche. Por favor, deja que esto dure para siempre.
Chorus(2x):
Coro(2x):
At the expense of my new friends, This summers almost over.
A expensas de mis nuevos amigos, este verano casi termina.
My heart beats faster every night. Please let this last forever.
Mi corazón late más rápido cada noche. Por favor, deja que esto dure para siempre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
