Van Rides And High Tides Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Broadway Calls – przejażdżki vanami i przypływy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Akordy:
Intro:
Wprowadzenie:
*Fill1*:
*Wypełnienie1*:
*Fill2*:
*Wypełnienie2*:
Vers:
Wersety:
I've got a plan, I've got it dripping down my forehead In the
Mam plan, spływa mi po czole
shape of a bead of sweat.
w kształcie kropelki potu.
How sweet would my life be If I wrote the
Jak słodkie byłoby moje życie, gdybym napisał
F# *Fill1*
F# *Wypełnienie1*
songs the kids could not forget?
piosenki, których dzieci nie mogły zapomnieć?
I jump the gun again, I call you up and tell you
Znowu podskoczę, zadzwonię do ciebie i ci powiem
how talented I think I am.
myślę, że jestem utalentowany.
The things I write will change the world And I
To, co napiszę, zmieni świat i mnie
F# *Fill1*
F# *Wypełnienie1*
will take you along for the ride.
zabierze Cię na przejażdżkę.
But this self appreciation is lame.
Ale to docenianie siebie jest kiepskie.
E F# *Fill2*
E F# *Wypełnienie2*
It's not charming or cute anymore.
To już nie jest ani urocze, ani urocze.
Who am I kidding, we're sleeping on floors
Kogo oszukuję, śpimy na podłogach
And the summer's almost over.
A lato prawie się skończyło.
Chorus:
Chór:
At the expense of my new friends, This summer's almost over.
Kosztem moich nowych przyjaciół, to lato prawie się skończyło.
PM---------------------------------------------------------
PM-----------------------------------------------------------------
B E F#(let ring)
B E F# (niech zadzwoni)
My heart beats faster every night. Please let this last forever.
Każdej nocy moje serce bije szybciej. Proszę, niech to trwa wiecznie.
Vers:
Wersety:
This is the information age.
To jest wiek informacji.
I've got the age but where the fuck is my info!
Mam już swoje lata, ale gdzie do cholery są moje informacje!
I know 24 isn't old, but I feel,
Wiem, że 24 lata to nie starość, ale czuję,
F# *Fill1*
F# *Wypełnienie1*
That I am about to expire.
Że niedługo wygasnę.
I jump the gun again, I call you up and tell you
Znowu podskoczę, zadzwonię do ciebie i ci powiem
how talented I think I am.
myślę, że jestem utalentowany.
The things I write will change the world And I
To, co napiszę, zmieni świat i mnie
F# *Fill1*
F# *Wypełnienie1*
will take you along for the ride.
zabierze Cię na przejażdżkę.
But this self appreciation is lame.
Ale to docenianie siebie jest kiepskie.
E F# *Fill2*
E F# *Wypełnienie2*
It's not charming or cute anymore.
To już nie jest ani urocze, ani urocze.
Who am I kidding, we're sleeping on floors
Kogo oszukuję, śpimy na podłogach
And the summer's almost over.
A lato prawie się skończyło.
Chorus(2x):
Refren(2x):
At the expense of my new friends, This summers almost over.
Kosztem moich nowych przyjaciół, to lato prawie się skończyło.
PM--------------------------------------------------------
PM-----------------------------------------------------------------
My heart beats faster every night. Please let this last forever.
Każdej nocy moje serce bije szybciej. Proszę, niech to trwa wiecznie.
Chorus(2x):
Refren(2x):
At the expense of my new friends, This summers almost over.
Kosztem moich nowych przyjaciół, to lato prawie się skończyło.
My heart beats faster every night. Please let this last forever.
Każdej nocy moje serce bije szybciej. Proszę, niech to trwa wiecznie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
