Crush on You كلمات أغنية ترجمة عربية
بروس سبرينغستين - معجب بك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My feets were flying down the street just the other night
كانت قدماي تطيران في الشارع تلك الليلة
When a Hong Kong special pulled up at the light
عندما توقف عرض خاص لهونج كونج عند الضوء
What was inside, man, was just c'est magnifique
ما كان بالداخل يا رجل، كان رائعًا
I wanted to hold the bumper and let her drag me down the street
أردت أن أمسك المصد وأدعها تسحبني إلى الشارع
Ooh, ooh, I gotta crush on you
أوه، أوه، يجب أن أسحقك
Ooh, ooh, I gotta crush on you
أوه، أوه، يجب أن أسحقك
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
أوه، أوه، يجب أن أسحقك الليلة
Sometimes I spot a little stranger standing 'cross the room
في بعض الأحيان أرى شخصًا غريبًا يقف في الغرفة
My brain takes a vacation just to give my heart more room
عقلي يأخذ إجازة فقط ليمنح قلبي مساحة أكبر
For one kiss, darling I swear everything I would give
من أجل قبلة واحدة يا عزيزتي أقسم لك بكل ما سأعطيه
Cause you're a walking, talking reason to live
لأنك تمشي وتتحدث سببًا للعيش
Ooh, ooh, I gotta crush on you
أوه، أوه، يجب أن أسحقك
Ooh, ooh, I gotta crush on you
أوه، أوه، يجب أن أسحقك
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
أوه، أوه، يجب أن أسحقك الليلة
(Sax solo) | E | A E | E | A E | E | A E | E | A E |
(ساكس منفرد) | ه | ا ه | ه | ا ه | ه | ا ه | ه | ا ه |
Well now she might be the talk of high society
حسنًا، قد تكون الآن حديث المجتمع الراقي
She's probably got a lousy personality
على الأرجح أنها تتمتع بشخصية رديئة
She might be a heiress to Rockefeller
قد تكون وريثة روكفلر
She might be a waitress or a bank teller
قد تكون نادلة أو صراف بنك
She makes the Venus de Milo look like she's got no style
إنها تجعل فينوس دي ميلو تبدو وكأنها ليس لديها أسلوب
She make Sheena of the Jungle look meek and mild
إنها تجعل Sheena of the Jungle تبدو وديعة ومعتدلة
I need a quick shot, Doc, knock me off my feet
أحتاج إلى طلقة سريعة يا دكتور، أسقطني من قدمي
Cause I'll be minding my own business walking down the street... watchout!
لأنني سأهتم بشؤوني الخاصة وأنا أسير في الشارع... انتبه!
Ooh, ooh, I gotta crush on you
أوه، أوه، يجب أن أسحقك
Ooh, ooh, I gotta crush on you
أوه، أوه، يجب أن أسحقك
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
أوه، أوه، يجب أن أسحقك الليلة
(repeat chorus to fade out)
(كرر الجوقة لتتلاشى)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
