Crush on You Letra Traducción al Español
Bruce Springsteen - Enamorado de ti
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My feets were flying down the street just the other night
Mis pies volaban por la calle la otra noche
When a Hong Kong special pulled up at the light
Cuando un especial de Hong Kong se detuvo en el semáforo
What was inside, man, was just c'est magnifique
Lo que había dentro, hombre, era simplemente c'est magnifique
I wanted to hold the bumper and let her drag me down the street
Quería sostener el parachoques y dejar que me arrastrara por la calle.
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti esta noche
Sometimes I spot a little stranger standing 'cross the room
A veces veo a un pequeño extraño parado al otro lado de la habitación
My brain takes a vacation just to give my heart more room
Mi cerebro se toma vacaciones sólo para darle más espacio a mi corazón
For one kiss, darling I swear everything I would give
Por un beso cariño te juro todo lo que daría
Cause you're a walking, talking reason to live
Porque eres una razón para vivir que camina y habla
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti esta noche
(Sax solo) | E | A E | E | A E | E | A E | E | A E |
(Saxo solo) | mi | A mi | mi | A mi | mi | A mi | mi | A mi |
Well now she might be the talk of high society
Bueno, ahora ella podría ser la comidilla de la alta sociedad.
She's probably got a lousy personality
Probablemente tenga una personalidad pésima.
She might be a heiress to Rockefeller
Podría ser heredera de Rockefeller
She might be a waitress or a bank teller
Podría ser camarera o cajera de banco.
She makes the Venus de Milo look like she's got no style
Hace que la Venus de Milo parezca que no tiene estilo.
She make Sheena of the Jungle look meek and mild
Ella hace que Sheena of the Jungle parezca mansa y apacible.
I need a quick shot, Doc, knock me off my feet
Necesito un tiro rápido, Doc, quítame del suelo.
Cause I'll be minding my own business walking down the street... watchout!
Porque estaré ocupándome de mis propios asuntos caminando por la calle... ¡cuidado!
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
Ooh, ooh, tengo que enamorarme de ti esta noche
(repeat chorus to fade out)
(repita el estribillo para desvanecerse)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
