Crush on You Liedtext Deutsche Übersetzung
Bruce Springsteen – Crush on You
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My feets were flying down the street just the other night
Neulich Nacht flogen meine Füße die Straße entlang
When a Hong Kong special pulled up at the light
Als ein Hong-Kong-Special an der Ampel anhielt
What was inside, man, was just c'est magnifique
Was drin war, Mann, war einfach c'est magnifique
I wanted to hold the bumper and let her drag me down the street
Ich wollte die Stoßstange festhalten und mich von ihr die Straße hinunterziehen lassen
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, ich muss mich in dich verlieben
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, ich muss mich in dich verlieben
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
Ooh, ooh, ich muss mich heute Abend in dich verlieben
Sometimes I spot a little stranger standing 'cross the room
Manchmal sehe ich einen kleinen Fremden, der quer durch den Raum steht
My brain takes a vacation just to give my heart more room
Mein Gehirn macht Urlaub, nur um meinem Herzen mehr Platz zu geben
For one kiss, darling I swear everything I would give
Für einen Kuss, Liebling, ich schwöre alles, was ich geben würde
Cause you're a walking, talking reason to live
Denn du bist ein wandelnder, sprechender Grund zum Leben
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, ich muss mich in dich verlieben
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, ich muss mich in dich verlieben
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
Ooh, ooh, ich muss mich heute Abend in dich verlieben
(Sax solo) | E | A E | E | A E | E | A E | E | A E |
(Sax Solo) | E | A E | E | A E | E | A E | E | A E |
Well now she might be the talk of high society
Nun, jetzt könnte sie das Gesprächsthema der High Society sein
She's probably got a lousy personality
Sie hat wahrscheinlich eine miese Persönlichkeit
She might be a heiress to Rockefeller
Sie könnte eine Erbin von Rockefeller sein
She might be a waitress or a bank teller
Sie könnte eine Kellnerin oder eine Bankangestellte sein
She makes the Venus de Milo look like she's got no style
Sie lässt die Venus von Milo so aussehen, als hätte sie keinen Stil
She make Sheena of the Jungle look meek and mild
Sie lässt Sheena aus dem Dschungel sanft und sanft aussehen
I need a quick shot, Doc, knock me off my feet
Ich brauche einen schnellen Schuss, Doc, hau mich um
Cause I'll be minding my own business walking down the street... watchout!
Weil ich mich um meine eigenen Angelegenheiten kümmern werde, wenn ich die Straße entlanggehe... aufgepasst!
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, ich muss mich in dich verlieben
Ooh, ooh, I gotta crush on you
Ooh, ooh, ich muss mich in dich verlieben
Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
Ooh, ooh, ich muss mich heute Abend in dich verlieben
(repeat chorus to fade out)
(Refrain wiederholen, um auszublenden)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
