Glory Days Letras Tradução em Português
Bruce Springsteen - Dias de Glória
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-0-0-0-0-3>4-|-----------34-|-----------|
-0-0-0-0-3>4-|-----------34-|-----------|
I had a friend was a big baseball player back in highschool
Eu tinha um amigo que era um grande jogador de beisebol no colégio
He could throw that speedball by ya, make you look like a fool boy
Ele poderia jogar aquela bola rápida para você, fazer você parecer um garoto tolo
Saw him the other night at this roadside bar I was walking in he was walking out
Vi-o outra noite num bar de beira de estrada onde eu estava entrando, ele estava saindo
We went back inside, sat down, had a few drinks, but all we kept talking about
Voltamos para dentro, sentamos, tomamos alguns drinks, mas continuamos conversando
Glory Days, yeah they'll pass you by
Dias de Glória, sim, eles passarão por você
Glory Days, in the wink of a young girl's eye
Dias de Glória, num piscar de olhos de uma jovem
Glory Days, glory days
Dias de glória, dias de glória
There was a girl that lives up the block, back in school she could turn all the boys heads
Havia uma garota que mora no quarteirão, na escola ela conseguia virar a cabeça de todos os garotos
Sometimes on Friday I'll stop by and have a few drinks after she put her kids to bed
Às vezes, na sexta-feira, passo por aqui e tomo alguns drinks depois que ela colocou os filhos na cama
Her and her husband Bobby, well they split up, I guess it's two years gone by
Ela e o marido Bobby, bem, eles se separaram, acho que já se passaram dois anos
We just sit around talking about the old times, she says when she feels like crying she starts
Ficamos sentados conversando sobre os velhos tempos, ela diz que quando sente vontade de chorar ela começa
laughing thinking about
rindo pensando
Glory Days, yeah they'll pass you by
Dias de Glória, sim, eles passarão por você
Glory Days, in the wink of a young girl's eye
Dias de Glória, num piscar de olhos de uma jovem
Glory Days, glory days
Dias de glória, dias de glória
Think I'm going down to the well tonight and I'm gonna drink till I get` my fill
Acho que vou até o poço esta noite e vou beber até me fartar
I hope when I get older I don't sit around thinking about it, but I probably will
Espero que quando eu ficar mais velho não fique pensando nisso, mas provavelmente irei
Yeah just sitting back trying to recapture a little of the glory of
Sim, apenas sentado tentando recapturar um pouco da glória de
Well the time slips away and leaves you with nothing, mister, but boring stories of
Bem, o tempo passa e deixa você sem nada, senhor, a não ser histórias chatas de
Glory Days, yeah they'll pass you by
Dias de Glória, sim, eles passarão por você
Glory Days, in the wink of a young girl's eye
Dias de Glória, num piscar de olhos de uma jovem
Glory Days, glory days
Dias de glória, dias de glória
Glory Days, yeah they'll pass you by
Dias de Glória, sim, eles passarão por você
Glory Days, in the wink of a young girl's eye
Dias de Glória, num piscar de olhos de uma jovem
Glory Days, glory days
Dias de glória, dias de glória
b....bend
b....dobrar
rb...release bend
rb...solte a curva
/....slide up
/....deslize para cima
....slide down
....deslize para baixo
>....hammer
>....martelo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
