A Showman's Life Paroles Traduction Française

Buddy Miller - La vie d'un showman

by Buddy Miller

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buddy Miller A Showman's Life

Buddy Miller A Showman's Life written by Jesse Winchester
Buddy Miller La vie d'un showman écrit par Jesse Winchester
A showman's life is a smokey bar and
La vie d'un showman est un bar enfumé et
The fevered chase of a tiny star
La poursuite enfiévrée d'une petite étoile
It's a hotel room and a lonely wife
C'est une chambre d'hôtel et une femme seule
From what I've seen of a showman's life
D'après ce que j'ai vu de la vie d'un showman
Nobody told me about this part
Personne ne m'a parlé de cette partie
They told me all about the pretty girls and the wine and
Ils m'ont tout raconté sur les jolies filles et le vin et
The money and the good times
L'argent et les bons moments
No mention of all the wear and tear on an old honkey-tonker's heart
Aucune mention de toute l'usure du cœur d'un vieux honkey-tonker
Well, I might have known it
Eh bien, je l'aurais peut-être su
But nobody told me about this part
Mais personne ne m'a parlé de cette partie
A boy will dream as children do
Un garçon rêvera comme les enfants
Of a great white way, 'til the dream comes true
D'une grande manière blanche, jusqu'à ce que le rêve devienne réalité
And a phoney smile in a colored light
Et un faux sourire dans une lumière colorée
Is all it is to a showman's life
C'est tout ce que c'est dans la vie d'un showman
Nobody told me about this part
Personne ne m'a parlé de cette partie
They told me all about the pretty girls and the wine and
Ils m'ont tout raconté sur les jolies filles et le vin et
The money and the good times
L'argent et les bons moments
No mention of all the wear and tear on an old honkey-tonker's heart
Aucune mention de toute l'usure du cœur d'un vieux honkey-tonker
Well, I might have known it
Eh bien, je l'aurais peut-être su
But nobody told me about this part
Mais personne ne m'a parlé de cette partie
Nobody told me about this part
Personne ne m'a parlé de cette partie
They told me all about the pretty girls and the wine and
Ils m'ont tout raconté sur les jolies filles et le vin et
The money and the good times
L'argent et les bons moments
No mention of all the wear and tear on an old honkey-tonker's heart
Aucune mention de toute l'usure du cœur d'un vieux honkey-tonker
Well, I might have known it
Eh bien, je l'aurais peut-être su
But nobody told me about this part
Mais personne ne m'a parlé de cette partie
Well, I might have known it
Eh bien, je l'aurais peut-être su
But nobody told me about this part
Mais personne ne m'a parlé de cette partie
Brady Blade drums
Tambours Brady Blade
Rick Plant bass
Basse Rick Plant
Al Perkins steel guitar
Guitare en acier Al Perkins
Phil Madeira organ
Orgue Phil Madeira
Emmylou Harris harmony
Harmonie d'Emmylou Harris
Buddy Miller vocals/guitar
Buddy Miller chant/guitare
From Buddy Miller "Midnight And Lonesome"
De Buddy Miller "Midnight And Lonesome"
Hightone Records 2002
Disques Hightone 2002
Fourth Floor Music/Hot Kitchen Music(ASCAP)
Musique du quatrième étage/Musique chaude de la cuisine (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.