A Showman's Life Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Buddy Miller - Życie showmana

by Buddy Miller

Buddy Miller - A Showman's Life tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

A Showman's Life - Buddy Miller
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Buddy Miller A Showman's Life

Buddy Miller A Showman's Life written by Jesse Winchester
Buddy Miller Życie showmana napisany przez Jessego Winchestera
A showman's life is a smokey bar and
Życie showmana to zadymiony bar i
The fevered chase of a tiny star
Gorączka w pogoni za maleńką gwiazdą
It's a hotel room and a lonely wife
To pokój hotelowy i samotna żona
From what I've seen of a showman's life
Z tego, co widziałem w życiu showmana
Nobody told me about this part
Nikt mi nie powiedział o tej części
They told me all about the pretty girls and the wine and
Opowiedzieli mi wszystko o pięknych dziewczynach i winie
The money and the good times
Pieniądze i dobre czasy
No mention of all the wear and tear on an old honkey-tonker's heart
Żadnej wzmianki o zużyciu serca starego hokera
Well, I might have known it
Cóż, mogłem to wiedzieć
But nobody told me about this part
Ale nikt mi nie powiedział o tej części
A boy will dream as children do
Chłopiec będzie marzył jak dzieci
Of a great white way, 'til the dream comes true
O wielkiej białej drodze, dopóki marzenie się nie spełni
And a phoney smile in a colored light
I fałszywy uśmiech w kolorowym świetle
Is all it is to a showman's life
To wszystko, co dotyczy życia showmana
Nobody told me about this part
Nikt mi nie powiedział o tej części
They told me all about the pretty girls and the wine and
Opowiedzieli mi wszystko o pięknych dziewczynach i winie
The money and the good times
Pieniądze i dobre czasy
No mention of all the wear and tear on an old honkey-tonker's heart
Żadnej wzmianki o zużyciu serca starego hokera
Well, I might have known it
Cóż, mogłem to wiedzieć
But nobody told me about this part
Ale nikt mi nie powiedział o tej części
Nobody told me about this part
Nikt mi nie powiedział o tej części
They told me all about the pretty girls and the wine and
Opowiedzieli mi wszystko o pięknych dziewczynach i winie
The money and the good times
Pieniądze i dobre czasy
No mention of all the wear and tear on an old honkey-tonker's heart
Żadnej wzmianki o zużyciu serca starego hokera
Well, I might have known it
Cóż, mogłem to wiedzieć
But nobody told me about this part
Ale nikt mi nie powiedział o tej części
Well, I might have known it
Cóż, mogłem to wiedzieć
But nobody told me about this part
Ale nikt mi nie powiedział o tej części
Brady Blade drums
Bębny Brady'ego Blade'a
Rick Plant bass
Bas Ricka Planta
Al Perkins steel guitar
Gitara stalowa Al Perkins
Phil Madeira organ
Organy Phila Madery
Emmylou Harris harmony
Harmonia Emmylou Harrisa
Buddy Miller vocals/guitar
Buddy Miller wokal/gitara
From Buddy Miller "Midnight And Lonesome"
Od Buddy'ego Millera „Północ i samotność”
Hightone Records 2002
Hightone Records 2002
Fourth Floor Music/Hot Kitchen Music(ASCAP)
Muzyka z czwartego piętra / gorąca muzyka kuchenna (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.