Şarkılarım Senindir Paroles Traduction Française

Bülent Ortaçgil - Mes chansons sont à vous

by Bülent Ortaçgil

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bülent Ortaçgil Şarkılarım Senindir

Yavruağzı bir yuvarlak var ortada, çiçeğe benziyor ebruli
Il y a une forme ronde au milieu, ça ressemble à une fleur, c'est marbré.
Tirşe bir telaş var şu köşede, uçuk mavilerin arasında
Il y a un jonc de vélin dans ce coin, parmi les bleus pâles
Şarkılar bir renktir çoğu zaman, ben bir ressamım işte o zaman x2
Les chansons sont en couleurs la plupart du temps, je suis peintre alors x2
Özenle seçilmiş sözcükler, yüzlerce aday arasından
Mots soigneusement sélectionnés, parmi des centaines de candidats
Sıkıştırılmış bir tuğla gibi, artık ayrılamazsın birbirinden
Comme une brique pressée, tu ne peux plus être séparé
Şarkılar bir şiirdir çoğu zaman, ben bir şairim işte o zaman x2
Les chansons sont des poèmes la plupart du temps, c'est à ce moment-là que je suis poète x2
Oyun var, oyun var şimdi başlıyor, ancak hangi yan sahne belli değil
Il y a un jeu, il y a un jeu, il commence maintenant, mais on ne sait pas quelle scène secondaire
Bu kaçıncı perde, hiç yorulan yok, gerçeklerde düş var, düşler gerçeklerde
De quel acte s'agit-il, personne ne se fatigue, il y a des rêves dans la réalité, les rêves sont dans la réalité
Şarkılar bir oyundur çoğu zaman, ben başroldeyim işte o zaman x2
Les chansons sont un jeu la plupart du temps, c'est là que je suis dans le rôle principal x2
Sen varsın, iyi ki varsın yanımda, dokunmak istiyorum saçlarına
Tu es là, je suis contente de t'avoir avec moi, j'ai envie de toucher tes cheveux.
Yaşamak zor gerçekten zor birlikte, şu resimde, o şiirde, bu oyunda
C'est vraiment dur de vivre ensemble, dans cette image, dans ce poème, dans cette pièce
Şarkılarım senindir her zaman, ben sen oldum işte o zaman x2
Mes chansons sont toujours à toi, c'est à ce moment-là que je suis devenu toi x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.