The Sweetest Thing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Camera Obscura - En Tatlı Şey
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My Maudlin Career
Maudlin Kariyerim
www.myspace.com/jinglejewce
www.myspace.com/jinglejewce
I'm going on a date tonight
Bu gece bir randevuya gidiyorum
To try to fall out of love with you
Sana aşık olmayı denemek için
I know, I know this is a crime
Biliyorum, biliyorum bu bir suç
But I don't know what else to do
Ama başka ne yapacağımı bilmiyorum
My love, you're in a magazine
Aşkım, bir dergidesin
My love, you're doing fine, you're on TV
Aşkım, iyi gidiyorsun, televizyona çıkıyorsun
You pull my heart out and then you run away
Kalbimi çıkarıyorsun ve sonra kaçıyorsun
From Chicago to Cleveland you leave me pain
Chicago'dan Cleveland'a kadar bana acı bıraktın
You leave me pain
Bana acı bırakıyorsun
When you're lucid you're the sweetest thing
Aklın başında olduğunda sen en tatlı şeysin
I would trade my mother to hear you sing
Şarkı söylemeni duymak için annemi takas ederdim
When you're lucid you're the sweetest thing
Aklın başında olduğunda sen en tatlı şeysin
I would trade my mother
annemi takas ederdim
On the bus radio,
Otobüs radyosunda,
"Fifty ways to leave your lover alone"
"Sevgilinizi yalnız bırakmanın elli yolu"
I laughed at the irony
İroniye güldüm
But life is stupid, the irony all lost on me
Ama hayat aptalca, ironi tamamen bende kayboldu
It got lost on me
Üzerimde kayboldu
(CHORUS)
(KORO)
INSTRUMENTAL
ENSTRÜMANTAL
You challenged me to write a love song
Bana bir aşk şarkısı yazmam için meydan okudun
Here it is, I think I got it wrong
İşte burada, sanırım yanlış anladım
I focused on the negative
Negatife odaklandım
The pain was too much to write and sing
Acı yazmak ve şarkı söylemek için çok fazlaydı
Oh, it was not a nice incentive
Ah, hoş bir teşvik değildi
When you're lucid you're the sweetest thing
Aklın başında olduğunda sen en tatlı şeysin
I would trade my mother to hear you sing (X3)
Şarkı söylemeni duymak için annemi takas ederdim (X3)
When you're lucid you're the sweetest thing
Aklın başında olduğunda sen en tatlı şeysin
I would trade my mother
annemi takas ederdim
But she don't know
Ama o bilmiyor
Just how far I'd go
Ne kadar ileri giderdim
Would I walk for a hundred miles
Yüz mil yürür müydüm?
for a glimpse of your northern smile?
Kuzey gülüşüne bir göz atmak için mi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
