You Told a Lie Paroles Traduction Française
Camera Obscura - Vous avez menti
Camera Obscura - You Told a Lie paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Camera Obscura - You Told a Lie
Camera Obscura - Vous avez menti
If you were a season you would be in bloom
Si tu étais une saison tu serais en fleurs
I wish I had good reason to see you soon
J'aurais aimé avoir de bonnes raisons de te voir bientôt
No need to convince me that you're a catch
Pas besoin de me convaincre que tu es un piège
I bought my ticket. I'm sold at last
J'ai acheté mon billet. Je suis enfin vendu
Who was it that said love conquers all?
Qui a dit que l’amour triomphait de tout ?
Oh he was a fool 'cause it doesn't at all
Oh, il était un imbécile parce que ce n'est pas du tout le cas
Should I believe you told a lie?
Dois-je croire que tu as menti ?
On the way to my heart and on the way back
Sur le chemin de mon cœur et sur le chemin du retour
Are my eyes the coldest blue?
Mes yeux sont-ils du bleu le plus froid ?
You said once this was true
Tu as dit une fois que c'était vrai
If it is I don't know what I'll do
Si c'est le cas, je ne sais pas ce que je ferai
'Cause I'm stuck with them
Parce que je suis coincé avec eux
And they're stuck on you
Et ils sont coincés sur toi
Was I a quiet little nothing
Étais-je un petit rien tranquille
Who never challenged anyone?
Qui n’a jamais défié personne ?
Oh was I a lazy lazy snake?
Oh, étais-je un serpent paresseux et paresseux ?
Do you want me to be a gentle diplomat?
Voulez-vous que je sois un doux diplomate ?
You can beg and you can plead
Tu peux mendier et tu peux plaider
Are my eyes the coldest blue?
Mes yeux sont-ils du bleu le plus froid ?
You said once this was true
Tu as dit une fois que c'était vrai
If it is I don't know what I'll do
Si c'est le cas, je ne sais pas ce que je ferai
'Cause I'm stuck with them
Parce que je suis coincé avec eux
And they're stuck on you
Et ils sont coincés sur toi
(Interlude)
(Intermède)
Are my eyes the coldest blue?
Mes yeux sont-ils du bleu le plus froid ?
You said once this was true
Tu as dit une fois que c'était vrai
If it is I don't know what I'll do
Si c'est le cas, je ne sais pas ce que je ferai
'Cause I'm stuck with them
Parce que je suis coincé avec eux
And they're stuck on you
Et ils sont coincés sur toi
'Cause I'm stuck with them
Parce que je suis coincé avec eux
And they're stuck on you
Et ils sont coincés sur toi
I'm stuck with them
je suis coincé avec eux
And they're stuck on you
Et ils sont coincés sur toi
I'm stuck with them
je suis coincé avec eux
And they're stuck on you
Et ils sont coincés sur toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
