Mon petit vieux Liedtext Deutsche Übersetzung

Camille – Mein kleiner alter Mann

by Camille

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Camille Mon petit vieux

Artiste: Camille
Künstler: Camille
Chanson: Mon Petit Vieux
Lied: Mein kleiner alter Mann
INTRO: (without the ryhtmm)
INTRO: (ohne Rhythmus)
Verse: (like intro (remember the Em7))
Vers: (wie Intro (denken Sie an Em7))
Cest lui sur le banc de square
Er ist es auf der quadratischen Bank
Cest mon ami, mon amoureux
Er ist mein Freund, mein Liebhaber
Et a fait rire les pigeons
Und brachte die Tauben zum Lachen
Parce que cest un petit vieux
Weil er ein kleiner alter Mann ist
Nos rendez-vous
Unsere Termine
Cest pas comme dans les films
Es ist nicht wie im Kino
Je cours vers lui il reste assis
Ich renne auf ihn zu, er bleibt sitzen
Un jour il ma mme dit :
Eines Tages sagte er sogar zu mir:
Tu es la femme du reste de ma vie
Du bist die Frau für den Rest meines Lebens
Les gens croient quil ne me touche pas
Die Leute denken, er berührt mich nicht
Mais il me touche mon petit vieux
Aber er berührt mich, mein kleiner alter Mann
Cest beau ses rides autour des yeux
Die Fältchen um die Augen sind wunderschön
Des fois quand il est tard
Manchmal, wenn es spät ist
Ya ses potes qui lattendent au bar
Seine Freunde warten an der Bar auf ihn
Une bire
Ein Bier
Deux bires
Zwei Biere
Et il me parle pendant des heures
Und er redet stundenlang mit mir
Des vies quil a perdues de vue
Leben, die er aus den Augen verlor
Lui au moins il na rien perdre
Zumindest hat er nichts zu verlieren
Alors que moi je nai rien vu
Während ich nichts sah
Les gens croient quil ne me touche pas
Die Leute denken, er berührt mich nicht
Mais il me touche mon petit vieux
Aber er berührt mich, mein kleiner alter Mann
Cest beau ses rides autour des yeux
Die Fältchen um die Augen sind wunderschön
Un jour on est all danser
Eines Tages gingen wir tanzen
Ctait ni techno ni reggae
Es war weder Techno noch Reggae
Il ma pris doucement la taille
Er nahm sanft meine Taille
Et jai senti sa main trembler
Und ich fühlte, wie seine Hand zitterte
Yavait des lumires chaudes et claires
Es gab warme, klare Lichter
Jentendais le bruit de ses pas
Ich hörte das Geräusch seiner Schritte
Et tout coup jme suis sentie
Und plötzlich fühlte ich
Tout prs de lau-del
Ganz nah am Jenseits
Les gens croient quil ne me touche pas
Die Leute denken, er berührt mich nicht
Mais il me touche mon petit vieux
Aber er berührt mich, mein kleiner alter Mann
Cest beau ses rides autour des yeux
Die Fältchen um die Augen sind wunderschön
On dirait lombre des arbres sur le ciel
Es sieht aus wie die Schatten der Bäume vor dem Himmel
Bleu
Blau

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.