Ayrılamıyoruz Melihayla Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Błoto - Z Melihą nie możemy zerwać
by Çamur
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kalmışım uzanıyorum gecenin tenha yerine
Leżę w samotnym miejscu nocy
Bıkmışım usanıyorum batıyorum ta derine
Mam dość, zaczynam się męczyć, tonę głębiej
Önce bi korkma diyorum yürü boyuna seline
Na początek mówię: nie bójcie się, po prostu idźcie sami.
Sonra dön gitme diyorum gelmez ki kimse yerine
Wtedy mówię: wróć i nie odchodź, nikt zamiast tego nie przyjdzie
Yinede ... yinede ... Meliha ...
Wciąż... wciąż... Meliha...
Çıkmaz ki bu can sabaha )
Ta dusza nie wyjdzie rano)
Girerim türlü günaha )
Popadam w wszelkiego rodzaju grzechy)
Sevdanı dillerde değil güllerde ara )
Szukaj swojej miłości w różach, a nie w językach)
Gitme Meliha ... )
Nie odchodź Meliha...)
)Nak.
)Nie.
Önce ne sonrası nedir )
Co jest przed i co jest po)
Dur susma ardını getir )
Zatrzymaj się, nie milcz, przynieś to z powrotem)
Bir feryat ki elde değil )
Płacz, któremu nie można pomóc)
Bir kere sor da gitme Meliha ... )
Zapytaj raz i nie odchodź, Meliha...)
Gecenin ortasında aklımda hep gündönümü
W środku nocy zawsze myślę o przesileniu
Çaresiz savruluyorum çoktan şaşırdım yönümü
Dryfuję bezradnie, już zgubiłem kierunek
Kaç kere ölür ki insan bitermi bu can sızısı
Ile razy umiera człowiek? Czy ten ból życia kiedyś się skończy?
Vazgeçtim dünya gamından dinmiyor bu aşk acısı
Porzuciłam troski świata, ten ból miłości nie ustępuje
Yinede ... yinede ... Meliha ...
Wciąż... wciąż... Meliha...
Tekrar Nak.
Znowu Nak.
Gitme Meliha ... yinede Meliha ...
Nie odchodź Meliha... nadal Meliha...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
