Eu nunca disse adeus Songtekst Nederlandse Vertaling

Beginkapitaal - Ik heb nooit afscheid genomen

by Capital Inicial

Capital Inicial - Eu nunca disse adeus songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Eu nunca disse adeus - Capital Inicial
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Capital Inicial Eu nunca disse adeus

Tom: G
Tom: G
(primeira parte)
(eerste deel)
Eu no sei o que eu t fazendo mas,
Ik weet niet wat ik doe, maar,
Eu tenho que fazer
Ik moet doen
Aquela noite que eu te conheci, eu acho,
Die avond ontmoette ik je, denk ik,
Que nunca vou esquecer
Dat zal ik nooit vergeten
Um momento quase perfeito
Een bijna perfect moment
Inocente em seus defeitos
Onschuldig in zijn gebreken
Tudo que bom dura pouco
Alle goede dingen duren niet lang
E no acaba cedo
En het eindigt niet snel
(refro)
(refrein)
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse adeus
Ging weg, maar ik heb nooit afscheid genomen
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse...
Hij ging weg, maar ik heb nooit gezegd...
(segunda parte)
(tweede deel)
Eu disse vo embora, t meio tonto,
Ik zei: ga weg, je bent een beetje duizelig,
Preciso respirar l fora
Ik moet buiten ademen
Me leve para a sua casa,
Breng mij naar jouw huis,
Eu quero dormir onde voc mora
Ik wil slapen waar jij woont
Eu passando mal e voc ria
Ik voel me ziek en jij lacht
Tanto barulho, eu no entendia
Zoveel lawaai, ik begreep het niet
Mas concordava sem saber
Maar ik stemde toe zonder het te weten
Com tudo o que voc dizia
Met alles wat je zei
(pr-refro)
(pre-refrein)
Se me pedisse pra pular de um prdio
Als je me vroeg om van een gebouw te springen
Eu diria sim
Ik zou ja zeggen
Qualquer coisa pra voc gostar de mim
Alles om ervoor te zorgen dat je mij leuk vindt
(refro)
(refrein)
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse adeus
Ging weg, maar ik heb nooit afscheid genomen
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse...
Hij ging weg, maar ik heb nooit gezegd...
(terceira parte)
(derde deel)
Eu perdi o rumo
Ik ben de weg kwijt
Comecei a delirar
Ik begon te ijlen
Acho que prometi at
Ik denk dat ik het beloofd heb
Parar de beber e de fumar
Stop met drinken en roken
De repente a noite acaba
Plotseling eindigt de nacht
E todo mundo some
En iedereen verdwijnt
Me lembrei que eu esqueci
Ik herinnerde me dat ik het vergeten was
De perguntar o seu nome
Om je naam te vragen
(pr-refro)
(pre-refrein)
Sem endereo nem direo
Geen adres of richting
Por onde comear
Waar te eten
Qualquer coisa pra poder te encontrar
Alles om jou te vinden
(refro)
(refrein)
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse adeus
Ging weg, maar ik heb nooit afscheid genomen
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse adeus
Ging weg, maar ik heb nooit afscheid genomen
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse adeus
Ging weg, maar ik heb nooit afscheid genomen
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse...
Hij ging weg, maar ik heb nooit gezegd...
(quarta parte)
(vierde deel)
Eu no como, eu no rio
Ik eet niet, ik rivier niet
Eu no sei o que adormecer
Ik weet niet wat ik in slaap moet brengen
Me desculpe se eu fechar os olhos
Het spijt me als ik mijn ogen sluit
E desaparecer
En verdwijnen
(refro)
(refrein)
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse adeus
Ging weg, maar ik heb nooit afscheid genomen
Agora, pra sempre,
Nu, voor altijd,
Foi embora mas eu nunca disse...
Hij ging weg, maar ik heb nooit gezegd...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.