Hurt So Good Paroles Traduction Française
Carly Rae Jepsen - Blessé si bien
Carly Rae Jepsen - Hurt So Good paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
(*=one strum)
(*=un grattement)
Intro-
Introduction-
When you smile like a tease baby you don't even know
Quand tu souris comme un bébé taquin, tu ne sais même pas
..oh o oh o, You don't even know
..oh o oh o, tu ne sais même pas
And my heart skips a beat darlin' every time you go
Et mon cœur fait un battement chérie à chaque fois que tu pars
..oh o oh o, Every time you go
..oh o oh o, chaque fois que tu y vas
When you walk into the room
Quand tu entres dans la pièce
I can't speak and I can't move
Je ne peux pas parler et je ne peux pas bouger
You don't see me but you should
Tu ne me vois pas mais tu devrais
Why you gotta make it hurt so good?
Pourquoi tu dois faire en sorte que ça fasse si mal ?
I don't ever wanna let you go
Je ne veux jamais te laisser partir
We could take it fast or make it slow
Nous pourrions y aller vite ou le ralentir
I'm the friend that you misunderstood
Je suis l'ami que tu as mal compris
Everyday is just a wish I could
Chaque jour n'est qu'un souhait que je pourrais
Why you gotta make it hurt so good?
Pourquoi tu dois faire en sorte que ça fasse si mal ?
AaaAa, AaaAa
AaaAa, AaaAa
Why you gotta make it hurt so good?
Pourquoi tu dois faire en sorte que ça fasse si mal ?
All the girls on the block they come knocking at your door...
Toutes les filles du quartier viennent frapper à votre porte...
..o-o-or-or, Knocking at your door
..o-o-or-or, je frappe à ta porte
You just stare out the window, what you waiting for?...
Vous regardez juste par la fenêtre, qu'est-ce que vous attendez ?...
..o-o-or-or, What you waiting for?
..o-o-or-or, Qu'est-ce que tu attends ?
Is it too late or too soon?
Est-ce trop tard ou trop tôt ?
I'm right outside here wanting you
Je suis juste dehors ici et je te veux
You don't see me but you should
Tu ne me vois pas mais tu devrais
Why you gotta make it hurt so good?
Pourquoi tu dois faire en sorte que ça fasse si mal ?
I don't ever wanna let you go
Je ne veux jamais te laisser partir
We could take it fast or make it slow
Nous pourrions y aller vite ou le ralentir
I'm the friend that you misunderstood
Je suis l'ami que tu as mal compris
Everyday is just a wish I could
Chaque jour n'est qu'un souhait que je pourrais
Why you gotta make it hurt so good? So good
Pourquoi tu dois faire en sorte que ça fasse si mal ? Tellement bon
Imagine you, imagine me
Imagine-toi, imagine-moi
Together so happily
Ensemble si heureux
Imagine me, imagine you
Imagine-moi, imagine-toi
Inside a dream I built for two
Dans un rêve que j'ai construit pour deux
When you walk into the room
Quand tu entres dans la pièce
I can't speak and I can't move
Je ne peux pas parler et je ne peux pas bouger
You don't see me but you should
Tu ne me vois pas mais tu devrais
D G A*/mute
D G A*/muet
Why you gotta make it hurt so good?
Pourquoi tu dois faire en sorte que ça fasse si mal ?
I don't ever wanna let you go
Je ne veux jamais te laisser partir
We could take it fast or make it slow
Nous pourrions y aller vite ou le ralentir
I'm the friend that you misunderstood
Je suis l'ami que tu as mal compris
Everyday is just a wish I could
Chaque jour n'est qu'un souhait que je pourrais
Why you gotta make it hurt so good?
Pourquoi tu dois faire en sorte que ça fasse si mal ?
AaaAa, AaaAa
AaaAa, AaaAa
Why you gotta make it hurt so good?
Pourquoi tu dois faire en sorte que ça fasse si mal ?
AaaAa, AaAa
AaaAa, AaAa
AaaAa, A- a- a
AaaAa, A-a-a
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
