Billy's Smart Circus Letra Traducción al Español

Carter, la máquina sexual imparable - Billy's Smart Circus

by Carter the Unstoppable Sex Machine

Carter the Unstoppable Sex Machine - Billy's Smart Circus letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Billy's Smart Circus - Carter the Unstoppable Sex Machine
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carter the Unstoppable Sex Machine Billy's Smart Circus

To die for his mother country
Morir por su patria
isn't every fathers wish
¿No es el deseo de todos los padres?
But if you're ever feeling hungry
Pero si alguna vez sientes hambre
feast your eyes on this
deleita tus ojos con esto
Bullied beat up cabbaged kids
Niños intimidados y golpeados
to be patched up by the nurse
ser reparado por la enfermera
who's carrying the baggage in
¿Quién lleva el equipaje?
for the private patients first
primero para los pacientes privados
and the doctor's praying to Buddha
y el doctor rezando a Buda
"Send me to another town!"
"¡Envíame a otra ciudad!"
A shovelful of sugar
Una palada de azucar
won't help that medicine go down
no ayudará a que la medicina baje
As the actress said to the bishop
Como le dijo la actriz al obispo
I stand accused your Grace
Estoy acusado Su Excelencia
of the seven deadly cynicisms
de los siete cinismos mortales
and a total lack of faith
y una total falta de fe
And if I put this gun against my head
Y si pongo esta pistola contra mi cabeza
and pull the trigger I'll be dead
y aprieta el gatillo estaré muerto
But if I listen to my heart
Pero si escucho a mi corazón
it say's Billy that ain't smart
Dice que es Billy el que no es inteligente.
so I'll do something else instead
así que haré otra cosa en su lugar
(Billy's smart, Bily's smart, circus for the bleeding hearts
(Billy es inteligente, Bily es inteligente, circo para los corazones sangrantes
feed the world, heal the sick, take the piss out of the shit
Alimenta al mundo, cura a los enfermos, saca el pelo de la mierda.
live your life without a net, stick your head down a lion's neck
Vive tu vida sin red, mete tu cabeza en el cuello de un león.
and listen to the people cheer send in the clowns
y escuchar a la gente animar enviar a los payasos
don't bother they're here)
no te molestes están aquí)
To die for his mother's country
Morir por el país de su madre.
isn't every fathers wish
¿No es el deseo de todos los padres?
But if you're ever feeling hungry
Pero si alguna vez sientes hambre
feast your eyes on this
deleita tus ojos con esto
under funded O.A.P.s
O.A.P. subfinanciados
turn to life of crime
volverse a la vida del crimen
The great cucumber robberies of 1989
Los grandes robos de pepinos de 1989
Send 'em down and bang 'em up
Envíalos abajo y golpéalos
in a South London maisonette
en una casita del sur de Londres
unlicensed and unregistered
sin licencia y sin registro
it shouldn't happen to a vet
no debería pasarle a un veterinario
As the actress said to the bishop
Como le dijo la actriz al obispo
the Rabbi and the Priest
el rabino y el sacerdote
My eyes have seen the glory
Mis ojos han visto la gloria
I'm a born again atheist
soy un ateo nacido de nuevo
And if I put this gun against my head
Y si pongo esta pistola contra mi cabeza
and pull the trigger I'll be dead
y aprieta el gatillo estaré muerto
But if I listen to my heart
Pero si escucho a mi corazón
it say's Billy that ain't smart
Dice que es Billy el que no es inteligente.
so I'll shoot someone else instead
Así que le dispararé a alguien más.
And if I put this gun against my head
Y si pongo esta pistola contra mi cabeza
and pull the trigger I'll be dead
y aprieta el gatillo estaré muerto
But if I listen to my heart
Pero si escucho a mi corazón
it say's Billy that ain't smart
Dice que es Billy el que no es inteligente.
so I'll shoot someone else instead
Así que le dispararé a alguien más.
Goodbye
Adiós

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.