Saving the Best for Last Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dökme Demir Filtre - En İyiyi Sona Kaydetmek

by Cast Iron Filter

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cast Iron Filter Saving the Best for Last

Saving the Best for Last
En İyiyi Sona Kaydetmek
By Cast Iron Filter
Dökme Demir Filtreye Göre
I get off work about a quarter to five
Beşe çeyrek kala işten çıkıyorum
Friday afternoon, good to be alive
Cuma öğleden sonra, hayatta olmak güzel
Cash my paycheck, I'm driving home
Maaş çekini bozdur, eve gidiyorum
Sometimes I feel like I'm too busy to be alone
Bazen yalnız olamayacak kadar meşgul olduğumu hissediyorum
Church on Sunday, I pray my fill
Pazar günü kilisede, doyuma ulaşmak için dua ediyorum
I can't to everything but my Father will
Ben her şeyi yapamam ama babam yapar
Took me a while to find out I ain't a perfect man
Mükemmel bir adam olmadığımı anlamam biraz zaman aldı
All I can do is do the very best I can
Yapabileceğim tek şey elimden gelenin en iyisini yapmak
Chorus:
Koro:
There's something in your eyes tonight baby
Bu gece gözlerinde bir şey var bebeğim
And everything just looks alright
Ve her şey yolunda görünüyor
We're living now and throwing away the past
Şimdi yaşıyoruz ve geçmişi bir kenara atıyoruz
Yeah, we're waiting to see the man behind the mask
Evet, maskenin arkasındaki adamı görmeyi bekliyoruz
We're saving the best for last
En iyisini sona saklıyoruz
I ain't been drinking for close to a year
Bir yıla yakın süredir içmiyorum
But it don't much for the devil to reappear
Ama şeytanın yeniden ortaya çıkması fazla bir şey ifade etmez
The world feels different but I'm feeling good
Dünya farklı hissettiriyor ama ben iyi hissediyorum
I try not to love you more than I should
Seni sevmem gerekenden daha fazla sevmemeye çalışıyorum
I been to Athens, I been to Rome
Atina'ya gittim, Roma'ya gittim
I went away to find out I was coming home
Eve döneceğimi öğrenmek için uzaklaştım
When I'm around you I got so much to say
Senin yanındayken söyleyecek çok şeyim var
Wish we could go back to Independence Day
Keşke Bağımsızlık Günü'ne geri dönebilseydik
I ain't too proud of some things that I've done
Yaptığım bazı şeylerden pek gurur duymuyorum
But living without your love, well, that ain't no fun
Ama aşkın olmadan yaşamak hiç de eğlenceli değil
We don't got much but we still gotta try
Pek bir şeyimiz yok ama yine de denemeliyiz
And I don't mind if we're barely getting by
Ve eğer zar zor geçiniyorsak umurumda değil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.