Kiss That Counted Paroles Traduction Française
Catie Curtis - Un baiser qui comptait
by Catie Curtis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kiss that Counted - Catie Curtis, from My shirt looks good on you, 2001
Un baiser qui comptait - Catie Curtis, de Ma chemise te va bien, 2001
(use middle finger where indicated, thumb for F bass note)
(utilisez le majeur là où indiqué, le pouce pour la note de basse F)
C = x32013 G = 3x2013 Am= x02210 F = 133211
C = x32013 G = 3x2013 Am= x02210 F = 133211
M M M T M
M M M T M
Capo IV; 4/4 time - chords last 1 measure unless indicated with a hyphen.
Capo IV; Temps 4/4 - les accords durent 1 mesure sauf indication contraire avec un trait d'union.
Intro: C, G, Am, F x2 w/ hammer-ons using middle finger before changing chords; Am uses index finger, too)
Intro : C, G, Am, F x2 avec marteaux utilisant le majeur avant de changer d'accord ; Suis utilise aussi l'index)
(Verse G is 320003)
(Le verset G est 320003)
I saw it coming like summer rain G-C, F x2
Je l'ai vu venir comme une pluie d'été G-C, F x2
Incoming ocean, oncoming train G-C, F x2
Océan entrant, train venant en sens inverse G-C, F x2
And I veered in circles to get off your path G-Am, F x2
Et j'ai tourné en rond pour sortir de ton chemin G-Am, F x2
I tried to warn you that this would be the kiss that G-Am, F, F (hold)
J'ai essayé de te prévenir que ce serait le baiser que G-Am, F, F (tiens)
Chorus: (w/ hammer-ons)
Refrain : (avec marteaux)
counted, the one that mattered. My life
compté, celui qui comptait. Ma vie
before me undone. This would be the kiss that
devant moi défait. Ce serait le baiser que
counted, the one that shattered my
compté, celui qui a brisé mon
defenses bringing the emotion
des défenses apportant l'émotion
Repeat intro
Répéter l'introduction
I shut my windows and my eyes G-C, F x2
Je ferme mes fenêtres et mes yeux G-C, F x2
I put on my headphones and I stayed inside G-C, F x2
J'ai mis mes écouteurs et je suis resté à l'intérieur de G-C, F x2
But all these love songs pouring through my veins G-Am, F x2
Mais toutes ces chansons d'amour coulent dans mes veines G-Am, F x2
Carried you to me cause this would be the kiss that G-Am, F x2
Je t'ai porté vers moi parce que ce serait le baiser que G-Am, F x2
counted... (Chorus)
compté... (Refrain)
Bridge:
Pont :
You say it must be 4 am and I
Tu dis qu'il doit être 4 heures du matin et je
say if I don't kiss you now I will
dis que si je ne t'embrasse pas maintenant, je le ferai
never sleep again (to instrumental: 1/2 intro w/ tab below)
ne dormez plus jamais (à instrumental : 1/2 intro avec onglet ci-dessous)
yours was the kiss that counted... (Chorus)
le tien était le baiser qui comptait... (Refrain)
(Slide E: 8/ into C on "kiss" to start chorus)
(Glisser E : 8/ vers C sur "kiss" pour lancer le refrain)
And devotion, yeah
Et la dévotion, ouais
End C (reverse strum)
Fin C (grattage inversé)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
