Kiss That Counted Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Catie Curtis – Pocałunek, który się liczył

by Catie Curtis

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Catie Curtis Kiss That Counted

Kiss that Counted - Catie Curtis, from My shirt looks good on you, 2001
Pocałunek, który się liczył – Catie Curtis, z filmu Moja koszulka dobrze na tobie wygląda, 2001
(use middle finger where indicated, thumb for F bass note)
(użyj środkowego palca tam, gdzie jest to wskazane, kciuka dla nuty basowej F)
C = x32013 G = 3x2013 Am= x02210 F = 133211
C = x32013 G = 3x2013 Am= x02210 F = 133211
M M M T M
M M M T M
Capo IV; 4/4 time - chords last 1 measure unless indicated with a hyphen.
Capo IV; Czas 4/4 – akordy trwają 1 takt, chyba że zaznaczono to łącznikiem.
Intro: C, G, Am, F x2 w/ hammer-ons using middle finger before changing chords; Am uses index finger, too)
Intro: C, G, Am, F x2 z uderzeniami młotka środkowym palcem przed zmianą akordów; Am też używa palca wskazującego)
(Verse G is 320003)
(Wiersz G to 320003)
I saw it coming like summer rain G-C, F x2
Widziałem, jak nadchodzi jak letni deszcz G-C, F x2
Incoming ocean, oncoming train G-C, F x2
Nadchodzący ocean, nadjeżdżający pociąg G-C, F x2
And I veered in circles to get off your path G-Am, F x2
I kręciłem się w kółko, żeby zejść ci z drogi G-Am, F x2
I tried to warn you that this would be the kiss that G-Am, F, F (hold)
Próbowałem cię ostrzec, że to będzie pocałunek, który G-Am, F, F (przytrzymaj)
Chorus: (w/ hammer-ons)
Refren: (z młotkiem)
counted, the one that mattered. My life
policzony, ten, który miał znaczenie. Moje życie
before me undone. This would be the kiss that
przede mną cofnięte. To byłby ten pocałunek
counted, the one that shattered my
liczony, ten, który roztrzaskał mój
defenses bringing the emotion
obrona wywołująca emocje
Repeat intro
Powtórz wprowadzenie
I shut my windows and my eyes G-C, F x2
Zamykam okna i oczy G-C, F x2
I put on my headphones and I stayed inside G-C, F x2
Założyłem słuchawki i zostałem w środku G-C, F x2
But all these love songs pouring through my veins G-Am, F x2
Ale wszystkie te miłosne piosenki płyną w moich żyłach G-Am, F x2
Carried you to me cause this would be the kiss that G-Am, F x2
Zaniosłem cię do siebie, bo to byłby pocałunek G-Am, F x2
counted... (Chorus)
policzył... (Refren)
Bridge:
Most:
You say it must be 4 am and I
Mówisz, że musi być 4 rano, a ja
say if I don't kiss you now I will
powiedz, że jeśli cię teraz nie pocałuję, to to zrobię
never sleep again (to instrumental: 1/2 intro w/ tab below)
nigdy więcej nie śpij (do wersji instrumentalnej: 1/2 wstępu z zakładką poniżej)
yours was the kiss that counted... (Chorus)
twój pocałunek się liczył... (Refren)
(Slide E: 8/ into C on "kiss" to start chorus)
(Przesuń E: 8/ do C podczas „kiss”, aby rozpocząć refren)
And devotion, yeah
I oddanie, tak
End C (reverse strum)
Koniec C (odwrotne uderzenie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.