Bana Sorma (ft. Melek Mosso) كلمات أغنية ترجمة عربية

جيم أدريان - لا تسألني (مع ميليك موسو)

by Cem Adrian

Cem Adrian - Bana Sorma (ft. Melek Mosso) كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Bana Sorma (ft. Melek Mosso) - Cem Adrian
الترجمات: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cem Adrian Bana Sorma (ft. Melek Mosso)

Belki de hiç geçmiyor acı, alışıyor insan zamanla
ربما لا يختفي الألم أبدًا، بل يعتاد عليه الناس بمرور الوقت.
belki de hiç kapanmıyor yara, görmüyor insan zamanla
ربما الجرح لا يلتئم أبدًا، ولا يراه المرء مع مرور الوقت
Bana sorma nasıl alışır insan
لا تسألني كيف يعتاد المرء على ذلك
Bana sorma nasıl dayanır buna
لا تسألني كيف يمكنني تحمل هذا
Yaşıyor insan hep geçiyor hayat, zaman
يعيش المرء، الحياة تمر دائمًا، الوقت يمر
Bana sorma ben anlatamam (x2)
لا تسألني، لا أستطيع أن أشرح (x2)
Belki de hiç unutmuyor bir kalp saklıyor acıyı karanlıkta
ربما القلب الذي لا ينسى يخفي الألم في الظلام
Belki de hiç affetmiyor insan ama dost kalıyor hayatla
ربما لا يغفر المرء أبدًا، لكنه يظل صديقًا للحياة.
Nasıl başlar, nasıl biter, nasıl yanar, nasıl söner
كيف يبدأ، كيف ينتهي، كيف يحترق، كيف ينطفئ؟
Keskin bi şarkı kalbini ortasından nasıl deler
كيف لأغنية حادة أن تخترق قلبك من المنتصف
Nasıl unutur insan nasıl alışır buna
كيف يمكن للمرء أن ينسى وكيف يعتاد على ذلك؟
Bana sorma ben anlatamam
لا تسألني، لا أستطيع أن أشرح
N
ن

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.