Bana Sorma (ft. Melek Mosso) Versuri Traducere în Română
Cem Adrian - Don't Ask Me (ft. Melek Mosso)
by Cem Adrian
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Belki de hiç geçmiyor acı, alışıyor insan zamanla
Poate că durerea nu trece niciodată, oamenii se obișnuiesc cu ea în timp.
belki de hiç kapanmıyor yara, görmüyor insan zamanla
Poate rana nu se vindecă niciodată, nu se vede în timp
Bana sorma nasıl alışır insan
Nu mă întreba cum se obișnuiește cineva cu asta
Bana sorma nasıl dayanır buna
Nu mă întreba cum pot suporta asta
Yaşıyor insan hep geçiyor hayat, zaman
Unul trăiește, viața trece mereu, timpul trece
Bana sorma ben anlatamam (x2)
Nu mă întreba, nu pot să explic (x2)
Belki de hiç unutmuyor bir kalp saklıyor acıyı karanlıkta
Poate că o inimă care nu uită niciodată ascunde durerea în întuneric
Belki de hiç affetmiyor insan ama dost kalıyor hayatla
Poate nu iartă niciodată, dar rămâne prieten cu viața.
Nasıl başlar, nasıl biter, nasıl yanar, nasıl söner
Cum începe, cum se termină, cum arde, cum se stinge?
Keskin bi şarkı kalbini ortasından nasıl deler
Cum un cântec ascuțit îți străpunge inima în mijloc
Nasıl unutur insan nasıl alışır buna
Cum se poate uita, cum se poate obișnui cu asta?
Bana sorma ben anlatamam
Nu mă întreba, nu pot să explic
N
N
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
