Bana Sorma (ft. Melek Mosso) Letras Tradução em Português
Cem Adrian - Don't Ask Me (com Melek Mosso)
by Cem Adrian
Cem Adrian - Bana Sorma (ft. Melek Mosso) letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Belki de hiç geçmiyor acı, alışıyor insan zamanla
Talvez a dor nunca passe, as pessoas se acostumam com o tempo.
belki de hiç kapanmıyor yara, görmüyor insan zamanla
Talvez a ferida nunca cicatrize, não se vê com o tempo
Bana sorma nasıl alışır insan
Não me pergunte como alguém se acostuma
Bana sorma nasıl dayanır buna
Não me pergunte como posso suportar isso
Yaşıyor insan hep geçiyor hayat, zaman
A gente vive, a vida sempre passa, o tempo passa
Bana sorma ben anlatamam (x2)
Não me pergunte, não posso explicar (x2)
Belki de hiç unutmuyor bir kalp saklıyor acıyı karanlıkta
Talvez um coração que nunca esquece esconda a dor no escuro
Belki de hiç affetmiyor insan ama dost kalıyor hayatla
Talvez nunca se perdoe, mas permanece amigo da vida.
Nasıl başlar, nasıl biter, nasıl yanar, nasıl söner
Como começa, como termina, como queima, como termina?
Keskin bi şarkı kalbini ortasından nasıl deler
Como uma música afiada perfura seu coração no meio
Nasıl unutur insan nasıl alışır buna
Como esquecer, como se acostumar com isso?
Bana sorma ben anlatamam
Não me pergunte, não posso explicar
N
N
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
