Bana Sorma Songtekst Nederlandse Vertaling
Cem Adrian - Vraag het mij niet
by Cem Adrian
Cem Adrian - Bana Sorma songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Intro:
Inleiding:
Belki de hiç geçmiyor acı…
Misschien gaat de pijn nooit weg...
Alışıyor insan zamanla…
Mensen raken er na verloop van tijd aan gewend...
Belki de hiç kapanmıyor yara…
Misschien geneest de wond nooit...
Görmüyor insan zamanla…
Mensen zien het niet in de loop van de tijd...
Bana sorma nasıl alışır insan
Vraag me niet hoe je eraan gewend raakt
Bana sorma nasıl dayanır buna
Vraag mij niet hoe ik dit kan verdragen
Yaşıyor insan, hep geçiyor hayat, zaman
Je leeft, het leven gaat altijd voorbij, de tijd
Bana sorma ben anlatamam
Vraag het mij niet, ik kan het niet uitleggen
Belki de hiç unutmuyor bir kalp
Misschien vergeet een hart nooit
Saklıyor acıyı karanlıkta
De pijn verbergen in het donker
Belki de hiç affetmiyor insan
Misschien vergeven mensen nooit
Ama dost kalıyor hayatla
Maar hij blijft vrienden met het leven
Nasıl başlar, nasıl biter
Hoe begint het, hoe eindigt het?
Nasıl yanar, nasıl söner
Hoe brandt het, hoe gaat het uit?
Keskin bi şarkı kalbini
Een lied dat je hart scherpt
Ortasından nasıl deler
Hoe prikt hij vanuit het midden?
Nasıl unutur insan
Hoe kan men vergeten
Nasıl alışır buna.
Hoe kan hij hieraan wennen?
Bana sorma ben anlatamam
Vraag het mij niet, ik kan het niet uitleggen
Bana sorma nasıl alışır insan
Vraag me niet hoe je eraan gewend raakt
Bana sorma nasıl dayanır buna
Vraag mij niet hoe ik dit kan verdragen
Yaşıyor insan, hep geçiyor hayat, zaman
Je leeft, het leven gaat altijd voorbij, de tijd
Bana sorma ben anlatamam
Vraag het mij niet, ik kan het niet uitleggen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
