Hep Kahır Paroles Traduction Française
Cem Karaca - Toujours Kahir
by Cem Karaca
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dur bırak kaynasın kahvenin suyu
Laissez bouillir l'eau du café
Bana istanbul'u anlat nasıldı
Parlez-moi d'Istanbul, comment c'était ?
Bana boğazı anlat nasıldı
Parlez-moi de la gorge, comment c'était ?
Haziran titreyişleri kaçak yağmurlar ardı
Tremblements de juin suivis de pluies éparses
Yıkanmış kurunur muydu yine o yedi tepe
Ces sept collines seraient-elles à nouveau lavées et séchées ?
Ana şefkati gibi sıcak güneşte
Comme la compassion d'une mère sous le chaud soleil
Nakarat
chœur
İnsanlar gülüyordu de
Les gens riaient
Trende vapurda otobüste
Dans le train, dans le ferry, dans le bus
Yalanda olsa hoşuma gidiyor söyle
Dis-moi que j'aime ça même si c'est un mensonge
Hep kahır hep kahır hep kahır hep kahır
Tout le temps, tout le temps, tout le temps, tout le temps, tout le temps.
Bıktım be
je suis fatigué
Dur bırak kalsın açma televizyonu
Arrête, laisse tomber, n'allume pas la télévision
Bana istanbul'u anlat nasıldı
Parlez-moi d'Istanbul, comment c'était ?
Şehirlerin şehrini anlat nasıldı
Décrivez la ville des villes, comment c'était ?
Beyoğlu sırtlarından yasak gözlerimle bakıp
Je regarde avec mes yeux interdits depuis le dos de Beyoğlu
Köprüler sarayburnu minareler ve halice
Ponts minarets Sarayburnu et Halice
Deyiverdim mi bir merhaba gizlice
Ai-je dit bonjour en secret ?
Nakarat
chœur
Dur bırak kımıldama kal biraz öylece ne olur
Arrêtez-vous, ne bougez pas, restez là un moment, s'il vous plaît.
Kokun istanbul gibidir
Ton parfum est comme Istanbul
Gözlerin istanbul gecesi
Tes yeux sont la nuit d'Istanbul
Şimdi gel sarıl sarıl bana kınalım
Maintenant viens me serrer dans tes bras, condamnons-moi
Gök kubbenin altında orda da beraber
Sous le ciel, ensemble là aussi
Çok şükür diyerek yeniden başlamanın hayali
Le rêve de recommencer en disant merci à Dieu
Hasretimin çölünde sanki bir pınar gibi
Comme une source dans le désert de mon désir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
