Chain of Love Liedtext Deutsche Übersetzung

Charley Pride – Kette der Liebe

by Charley Pride

Charley Pride - Chain of Love Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Chain of Love - Charley Pride
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Charley Pride Chain of Love

He was driving home one evening in his beat up Pontiac
Eines Abends fuhr er in seinem kaputten Pontiac nach Hause
When an old lady flagged him down her Mercedes had a flat
Als ihn eine alte Dame anhielt, hatte ihr Mercedes einen Platten
He could see that she was frightened standing out there in the snow
Er konnte sehen, dass sie Angst hatte, als sie dort draußen im Schnee stand
Till he said I'm here to help you ma'am by the way my name is Joe
Bis er sagte, ich sei hier, um Ihnen zu helfen, Ma'am. Mein Name ist übrigens Joe
She said I'm from St. Louis and I'm only passing through
Sie sagte, ich komme aus St. Louis und sei nur auf der Durchreise
I must have seen a hundred cars go by this is awful nice of you
Ich muss hundert Autos vorbeifahren sehen, das ist schrecklich nett von dir
When he changed the tire and closed her trunk
Als er den Reifen wechselte und ihren Kofferraum schloss
And was about to drive away she said how much do I owe you
Und wollte gerade wegfahren, als sie sagte: „Wie viel schulde ich dir?“
Here's what he had to say
Hier ist, was er zu sagen hatte
You don't owe me a thing I've been there too
Du schuldest mir nichts, ich war auch dort
Someone once helped me out just the way I'm helping you
Jemand hat mir einmal geholfen, genauso wie ich Ihnen helfe
If you really want to pay me back here's what you do
Wenn Sie es mir wirklich heimzahlen wollen, gehen Sie wie folgt vor
Don't let the chain of love end with you
Lass die Kette der Liebe nicht mit dir enden
Well a few miles down the road the lady saw a small cafe
Nun, ein paar Meilen die Straße hinunter sah die Dame ein kleines Café
She went in to grab a bite to eat and then be on her way
Sie ging hinein, um etwas zu essen und sich dann auf den Weg zu machen
But she couldn't help but notice how the waitress smiled so sweet
Aber sie konnte nicht anders, als zu bemerken, wie süß die Kellnerin lächelte
And how she must've been eight months along and dead on her feet
Und dass sie schon seit acht Monaten auf den Beinen sein muss
And though she didn't know her story and she probably never will
Und obwohl sie ihre Geschichte nicht kannte und es wahrscheinlich auch nie tun wird
When the waitress went to get her change from a hundred dollar bill
Als die Kellnerin ihr Wechselgeld von einem Hundert-Dollar-Schein abholte
The lady slipped right out the door and on a napkin left a note
Die Dame schlüpfte direkt aus der Tür und hinterließ auf einer Serviette eine Nachricht
There were tears in the waitress's eyes when she read what she wrote
Als die Kellnerin las, was sie schrieb, standen ihr Tränen in den Augen
Repeat #3
Wiederholen Sie #3
That night when she got home from work the waitress climbed into bed
Als sie an diesem Abend von der Arbeit nach Hause kam, kletterte die Kellnerin ins Bett
She was thinking about the money and what the lady's note had said
Sie dachte über das Geld nach und darüber, was auf dem Zettel der Dame stand
As her husband lay there sleeping she whispered soft and low
Als ihr Mann da lag und schlief, flüsterte sie leise und leise
Everything's gonna be alright I love you Joe
Alles wird gut, ich liebe dich, Joe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.