Chain of Love Testo Traduzione Italiana

Charley Pride - Catena d'amore

by Charley Pride

Charley Pride - Chain of Love testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Chain of Love - Charley Pride
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Charley Pride Chain of Love

He was driving home one evening in his beat up Pontiac
Una sera stava tornando a casa con la sua Pontiac scassata
When an old lady flagged him down her Mercedes had a flat
Quando un'anziana signora lo fermò, la sua Mercedes aveva forato
He could see that she was frightened standing out there in the snow
Poteva vedere che era spaventata là fuori nella neve
Till he said I'm here to help you ma'am by the way my name is Joe
Finché non ha detto che sono qui per aiutarti, signora, comunque mi chiamo Joe
She said I'm from St. Louis and I'm only passing through
Ha detto che sono di St. Louis e sono solo di passaggio
I must have seen a hundred cars go by this is awful nice of you
Devo aver visto passare un centinaio di macchine, è davvero carino da parte tua
When he changed the tire and closed her trunk
Quando ha cambiato la gomma e ha chiuso il bagagliaio
And was about to drive away she said how much do I owe you
E mentre stava per andarsene, ha detto quanto ti devo
Here's what he had to say
Ecco cosa aveva da dire
You don't owe me a thing I've been there too
Non mi devi niente, ci sono stato anch'io
Someone once helped me out just the way I'm helping you
Qualcuno una volta mi ha aiutato proprio come io sto aiutando te
If you really want to pay me back here's what you do
Se vuoi davvero ripagarmi, ecco cosa devi fare
Don't let the chain of love end with you
Non lasciare che la catena dell'amore finisca con te
Well a few miles down the road the lady saw a small cafe
Ebbene, qualche chilometro lungo la strada la signora vide un piccolo caffè
She went in to grab a bite to eat and then be on her way
Entrò per mangiare qualcosa e poi se ne andò
But she couldn't help but notice how the waitress smiled so sweet
Ma non poté fare a meno di notare come la cameriera sorridesse così dolcemente
And how she must've been eight months along and dead on her feet
E come deve essere rimasta in piedi per otto mesi
And though she didn't know her story and she probably never will
E anche se non conosceva la sua storia e probabilmente non la conoscerà mai
When the waitress went to get her change from a hundred dollar bill
Quando la cameriera andò a prendere il resto di una banconota da cento dollari
The lady slipped right out the door and on a napkin left a note
La signora scivolò fuori dalla porta e su un tovagliolo lasciò un biglietto
There were tears in the waitress's eyes when she read what she wrote
C'erano le lacrime agli occhi della cameriera quando ha letto quello che aveva scritto
Repeat #3
Ripeti il punto 3
That night when she got home from work the waitress climbed into bed
Quella notte, quando tornò a casa dal lavoro, la cameriera si mise a letto
She was thinking about the money and what the lady's note had said
Stava pensando ai soldi e a quello che diceva il biglietto della signora
As her husband lay there sleeping she whispered soft and low
Mentre suo marito giaceva lì addormentato, lei sussurrò piano e a bassa voce
Everything's gonna be alright I love you Joe
Andrà tutto bene, ti amo Joe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.