Stay Away Paroles Traduction Française

Charli XCX - Restez à l'écart

by Charli XCX

Charli XCX - Stay Away paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Stay Away - Charli XCX
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Charli XCX Stay Away

Stay Away by Charli XCX
Restez à l'écart par Charli XCX
Here's another song by the amazing Charli XCX, hope the chords are correct!
Voici une autre chanson de l'incroyable Charli XCX, j'espère que les accords sont corrects !
If not, please leave a comment and please rate :) Enjoy!
Sinon, laissez un commentaire et notez :) Profitez-en !
You choke my throat
Tu m'étouffes la gorge
With words of wonder
Avec des mots d'émerveillement
You make it hard to breathe
Tu rends la respiration difficile
Your love's so cold
Ton amour est si froid
Just like an arrow
Tout comme une flèche
Pierced through my skin, I bleed
Percé à travers ma peau, je saigne
I knew you were no angel
Je savais que tu n'étais pas un ange
But gosh, what did I do?
Mais bon sang, qu'est-ce que j'ai fait ?
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Do you remember what I said
Tu te souviens de ce que j'ai dit
That first time we met?
Cette première fois où nous nous sommes rencontrés ?
Stay away, why couldn't you stay away?
Reste à l'écart, pourquoi ne peux-tu pas rester à l'écart ?
I never needed anyone
Je n'ai jamais eu besoin de personne
But now that you are gone
Mais maintenant que tu es parti
Stay away, won't you just stay away?
Reste à l'écart, ne veux-tu pas rester à l'écart ?
Taking all my light and blocking out my vision
Prenant toute ma lumière et bloquant ma vision
Bad little girl you have trapped in the prison
Mauvaise petite fille que tu as emprisonnée dans la prison
On my hands, on my knees, pulled on the chains
Sur mes mains, à genoux, j'ai tiré sur les chaînes
Licking up the blood, yeah, I made this decision
Je lèche le sang, ouais, j'ai pris cette décision
You took my light
Tu as pris ma lumière
Trapped in the prison
Piégé dans la prison
You threw away the key
Tu as jeté la clé
You are the curse
Tu es la malédiction
I am the captive
je suis le captif
Walking on hands and knees
Marcher à quatre pattes
D7 (!)
J7 (!)
Never learn, never learn, never learn
N'apprends jamais, n'apprends jamais, n'apprends jamais
I knew you were no angel
Je savais que tu n'étais pas un ange
But gosh, you're just electric blue
Mais mon Dieu, tu es juste bleu électrique
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Do you remember what I said
Tu te souviens de ce que j'ai dit
That first time we met?
Cette première fois où nous nous sommes rencontrés ?
Stay away, why couldn't you stay away?
Reste à l'écart, pourquoi ne peux-tu pas rester à l'écart ?
I never needed anyone
Je n'ai jamais eu besoin de personne
But now that you are gone
Mais maintenant que tu es parti
Stay away, won't you just stay away?
Reste à l'écart, ne veux-tu pas rester à l'écart ?
Stay away, stay away, stay away.... (repeat until chords: Am C F Dm7 have been played twice)
Restez à l'écart, restez à l'écart, restez à l'écart.... (répétez jusqu'à ce que les accords : Am C F Dm7 aient été joués deux fois)
I climbed the wall
J'ai escaladé le mur
To touch your shadow
Pour toucher ton ombre
I hear you call for me
Je t'entends m'appeler
But you're not there
Mais tu n'es pas là
You're just an echo
Tu n'es qu'un écho
Why did you fall for me?
Pourquoi es-tu tombé amoureux de moi ?
Do you remember what I said
Tu te souviens de ce que j'ai dit
That first time we met?
Cette première fois où nous nous sommes rencontrés ?
Stay away, why couldn't you stay away?
Reste à l'écart, pourquoi ne peux-tu pas rester à l'écart ?
I never needed anyone
Je n'ai jamais eu besoin de personne
But now that you are gone
Mais maintenant que tu es parti
Stay away, won't you just stay away?
Reste à l'écart, ne veux-tu pas rester à l'écart ?
Taking all my light and blocking out my vision
Prenant toute ma lumière et bloquant ma vision
Bad little girl you have trapped in the prison
Mauvaise petite fille que tu as emprisonnée dans la prison
Stay away, why couldn't you stay away?
Reste à l'écart, pourquoi ne peux-tu pas rester à l'écart ?
Taking all my light and blocking out my vision
Prenant toute ma lumière et bloquant ma vision
Bad little girl you have trapped in the prison
Mauvaise petite fille que tu as emprisonnée dans la prison
Stay away, Won't you just stay away?
Reste à l'écart, tu ne veux pas rester à l'écart ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.