Shine Your Light Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Charlie Landsborough - Işığını Parlat
Charlie Landsborough - Shine Your Light şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
PLEASE TAKE THE TIME TO RATE THIS SONG THANKYOU
LÜTFEN BU ŞARKIYI DEĞERLENDİRMEK İÇİN ZAMAN AYIRIN TEŞEKKÜR EDERİM
THIS SONG HAS BEEN TRANSPOSED INTO MANY KEYS AS LISTED BELOW
BU ŞARKI AŞAĞIDA LİSTEDİĞİ GİBİ BİRÇOK ANAHTARA AKTARILMIŞTIR
I hope you enjoy my interpretation of this song ... Garry Smythe
Umarım bu şarkıyı yorumlayışımı beğenirsiniz... Garry Smythe
Please e mail me with any corrections or suggestions to:- g.smythe@sky.com
Lütfen herhangi bir düzeltme veya önerinizi bana e-postayla gönderin: - g.smythe@sky.com
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Shine Your Light Charlie Landsborough
Işığını Parlat Charlie Landsborough
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Charlie sings this in the key of E
Charlie bunu E anahtarında söylüyor
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
Long ago when I was just, a boy of tender years
Uzun zaman önce ben henüz hassas yaşların bir çocuğuyken
My father told me life's a road, paved with joy and tears
Babam bana hayatın neşe ve gözyaşlarıyla döşeli bir yol olduğunu söyledi
And as you travel you must choose, between what's right and wrong
Ve seyahat ederken doğru ile yanlış arasında seçim yapmalısın
Remember sin is giving in, for Heaven's sake be strong
Unutma günah teslim olmaktır, Tanrı aşkına güçlü ol
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
As I grew be - yond my teens, the world began to press
Ben ergenlik yaşımın ötesine geçtikçe, dünya baskı yapmaya başladı
My father's words be - gan to fade, lost to selfish - ness
Babamın sözleri solmaya başladı, bencilliğe kapıldı
And after years of walking down, the wrong side of the track
Ve yıllarca yürüdükten sonra yolun yanlış tarafında
One night I cried and deep inside, my father's words came back
Bir gece ağladım ve içimden babamın sözleri geldi
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
My father said that kindness is, the light of God in man
Babam nezaketin insandaki Tanrı'nın ışığı olduğunu söylerdi
So I was told to shine like gold, on every - one I can
Bu yüzden bana, yapabildiğim her şeyde altın gibi parlamam söylendi
VERSE 3 KEY CHANGE
Ayet 3 ANAHTAR DEĞİŞİKLİĞİ
I changed my ways and did my best, to right the wrong I'd done
Yaptığım yanlışı düzeltmek için yöntemlerimi değiştirdim ve elimden gelenin en iyisini yaptım
I settled down and in a year, God blessed us with a son
Yerleştim ve bir yıl içinde Tanrı bize bir oğul bağışladı.
Now he's barely nine years old, a learner on life's way
Şimdi henüz dokuz yaşında, hayat yolunda bir öğrenci
He wonders why a day goes by, he doesn't hear me say
Bir günün neden geçtiğini merak ediyor, dediğimi duymuyor
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light, and shine your light
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı parlatın ve ışığınızı parlatın
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
Long ago when I was just, a boy of tender years
Uzun zaman önce ben henüz hassas yaşların bir çocuğuyken
My father told me life's a road, paved with joy and tears
Babam bana hayatın neşe ve gözyaşlarıyla döşeli bir yol olduğunu söyledi
And as you travel you must choose, between what's right and wrong
Ve seyahat ederken doğru ile yanlış arasında seçim yapmalısın
Remember sin is giving in, for Heaven's sake be strong
Unutma günah teslim olmaktır, Tanrı aşkına güçlü ol
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
As I grew be - yond my teens, the world began to press
Ben ergenlik yaşımın ötesine geçtikçe, dünya baskı yapmaya başladı
My father's words be - gan to fade, lost to selfish - ness
Babamın sözleri solmaya başladı, bencilliğe kapıldı
And after years of walking down, the wrong side of the track
Ve yıllarca yürüdükten sonra yolun yanlış tarafında
One night I cried and deep inside, my father's words came back
Bir gece ağladım ve içimden babamın sözleri geldi
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
My father said that kindness is, the light of God in man
Babam nezaketin insandaki Tanrı'nın ışığı olduğunu söylerdi
So I was told to shine like gold, on every - one I can
Bu yüzden bana, yapabildiğim her şeyde altın gibi parlamam söylendi
VERSE 3 KEY CHANGE
Ayet 3 ANAHTAR DEĞİŞİKLİĞİ
I changed my ways and did my best, to right the wrong I'd done
Yaptığım yanlışı düzeltmek için yöntemlerimi değiştirdim ve elimden gelenin en iyisini yaptım
I settled down and in a year, God blessed us with a son
Yerleştim ve bir yıl içinde Tanrı bize bir oğul bağışladı.
Now he's barely nine years old, a learner on life's way
Şimdi henüz dokuz yaşında, hayat yolunda bir öğrenci
He wonders why a day goes by, he doesn't hear me say
Bir günün neden geçtiğini merak ediyor, dediğimi duymuyor
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light, and shine your light
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı parlatın ve ışığınızı parlatın
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Işığını parlat, karanlığa karşı, dik dur ve işaretini koy
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Nerede olursanız olun elinizden gelenin en iyisini yapın ve ışığınızı benim için parlatın
Long ago when I was just, a boy of tender years
Uzun zaman önce ben henüz hassas yaşların bir çocuğuyken
My father told me life's a road, paved with joy and tears
Babam bana hayatın neşe ve gözyaşlarıyla döşeli bir yol olduğunu söyledi
And as you travel you must choose, between what's right and wrong
Ve olarak
Remember sin is giving in, for Heaven's sake be strong
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
As I grew be - yond my teens, the world began to press
My father's words be - gan to fade, lost to selfish - ness
And after years of walking down, the wrong side of the track
One night I cried and deep inside, my father's words came back
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
My father said that kindness is, the light of God in man
So I was told to shine like gold, on every - one I can
VERSE 3 KEY CHANGE
I changed my ways and did my best, to right the wrong I'd done
I settled down and in a year, God blessed us with a son
Now he's barely nine years old, a learner on life's way
He wonders why a day goes by, he doesn't hear me say
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light, and shine your light
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Long ago when I was just, a boy of tender years
My father told me life's a road, paved with joy and tears
And as you travel you must choose, between what's right and wrong
Remember sin is giving in, for Heaven's sake be strong
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
As I grew be - yond my teens, the world began to press
My father's words be - gan to fade, lost to selfish - ness
And after years of walking down, the wrong side of the track
One night I cried and deep inside, my father's words came back
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
My father said that kindness is, the light of God in man
So I was told to shine like gold, on every - one I can
VERSE 3 KEY CHANGE
I changed my ways and did my best, to right the wrong I'd done
I settled down and in a year, God blessed us with a son
Now he's barely nine years old, a learner on life's way
He wonders why a day goes by, he doesn't hear me say
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light, and shine your light
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Long ago when I was just, a boy of tender years
My father told me life's a road, paved with joy and tears
And as you travel you must choose, between what's right and wrong
Remember sin is giving in, for Heaven's sake be strong
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
As I grew be - yond my teens, the world began to press
My father's words be - gan to fade, lost to selfish - ness
And after years of walking down, the wrong side of the track
One night I cried and deep inside, my father's words came back
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
My father said that kindness is, the light of God in man
So I was told to shine like gold, on every - one I can
VERSE 3 KEY CHANGE
I changed my ways and did my best, to right the wrong I'd done
I settled down and in a year, God blessed us with a son
Now he's barely nine years old, a learner on life's way
He wonders why a day goes by, he doesn't hear me say
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light, and shine your light
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Long ago when I was just, a boy of tender years
My father told me life's a road, paved with joy and tears
And as you travel you must choose, between what's right and wrong
Remember sin is giving in, for Heaven's sake be strong
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
As I grew be - yond my teens, the world began to press
My father's words be - gan to fade, lost to selfish - ness
And after years of walking down, the wrong side of the track
One night I cried and deep inside, my father's words came back
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
My father said that kindness is, the light of God in man
So I was told to shine like gold, on every - one I can
VERSE 3 KEY CHANGE
I changed my ways and did my best, to right the wrong I'd done
I settled down and in a year, God blessed us with a son
Now he's barely nine years old, a learner on life's way
He wonders why a day goes by, he doesn't hear me say
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
Shine your light, a - gainst the dark, stand upright and make your mark
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light, and shine your light
Do your best, wher - ever you may be, and shine your light for me
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
