How I Learned To Pray Versuri Traducere în Română
Charlie Worsham - Cum am învățat să mă rog
Charlie Worsham - How I Learned To Pray versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
How I learned to pray
Cum am învățat să mă rog
Intro: E
Introducere: E
When I was sixteen, that set of keys was a pair of wings
Când aveam șaisprezece ani, acel set de chei era o pereche de aripi
Daddy, pretty please, can I take her out tonight?
Tati, te rog frumos, pot să o scot în seara asta?
I swear I won't get her over fifty-five.
Îți jur că nu o voi duce peste cincizeci și cinci de ani.
With Back in Black racing through my veins, last thing I thought
Cu Înapoi în Negru alergându-mi în vene, ultimul lucru la care m-am gândit
Was if flipping this thing don't get me killed.
Dacă răsturnând chestia asta nu mă ucide.
I'm pretty sure my old man will.
Sunt destul de sigur că bătrânul meu o va face.
And seeing his face when the wrecker hauled my freedom away
Și văzându-i fața când distrugătorul mi-a luat libertatea
That's how I learned to pray.
Așa am învățat să mă rog.
It wasn't in a church, with a chapter and a verse
Nu era într-o biserică, cu un capitol și un vers
Some preacher made sure everybody heard
Un predicator s-a asigurat ca toată lumea să audă
Or just some words somebody taught me to say.
Sau doar câteva cuvinte pe care cineva m-a învățat să le spun.
I was living like I was long from the world, mama always said
Trăiam de parcă eram departe de lume, spunea mereu mama
It'd take a special girl to get a hold of me,
Ar fi nevoie de o fată specială pentru a mă pune mâna pe mine,
But I never let one get close to me.
Dar nu am lăsat niciodată pe cineva să se apropie de mine.
The man upstairs must've heard her prayer,
Bărbatul de sus trebuie să-i fi auzit rugăciunea,
Cause I looked up, you were standin' there waitin' on me
Pentru că mi-am ridicat privirea, tu stăteai acolo, așteptându-mă
Like you were made for me.
De parcă ai fost făcut pentru mine.
And I knew right then and there, I'd been saved
Și am știut chiar atunci și acolo că am fost salvat
And that's how I learned to pray.
Și așa am învățat să mă rog.
It wasn't in a church, with a chapter and a verse
Nu era într-o biserică, cu un capitol și un vers
Some preacher made sure everybody heard
Un predicator s-a asigurat ca toată lumea să audă
Or just some words somebody taught me to say.
Sau doar câteva cuvinte pe care cineva m-a învățat să le spun.
I can fold my hands and bow my head,
Pot să-mi încrucișez mâinile și să-mi plec capul,
But there's just some things that can't be said
Dar sunt doar câteva lucruri care nu pot fi spuse
Without a little walk on water kind of faith.
Fără o mică plimbare pe apă, un fel de credință.
And that's how I learned to pray.
Și așa am învățat să mă rog.
Solo: E A E A E
Solo: E A E A E
Have you ever looked up at the stars in the sky, felt a tug at your heart
Te-ai uitat vreodată la stelele de pe cer, ai simțit o smucitură în inima ta?
Didn't know why but you just knew
Nu știam de ce, dar știai
Someone is up there lookin' out for you.
Cineva e acolo sus, te caută.
Well you know just what I mean when I say Grace.
Ei bine, știi exact ce vreau să spun când spun Grace.
That's how I learned to pray.
Așa am învățat să mă rog.
That's how I learned to pray.
Așa am învățat să mă rog.
Outro: E A B Dbm E B E A B E A B E A E
Outro: E A B Dbm E B E A B E A B E A E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
