Better to Lie Liedtext Deutsche Übersetzung

Cheryl Cole – Besser lügen

by Cheryl Cole

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheryl Cole Better to Lie

just C G and F throughout :)
durchgehend nur C, G und F :)
- no capo
- kein Kapodaster
Yeah yeah yeah yeah woah woah woah oh
Ja, ja, ja, ja, woah, woah, woah, oh
Said its better better,
Sagte, es ist besser, besser,
I never should've let her know
Ich hätte es ihr nie sagen sollen
It was better to lie.
Es war besser zu lügen.
I'm screaming,
Ich schreie,
He's talking over,
Er redet drüber,
I've asked him twice,
Ich habe ihn zweimal gefragt,
Says he don't know her,
Sagt, er kenne sie nicht,
I raise a fist,
Ich hebe eine Faust,
He grabs my wrist,
Er packt mein Handgelenk,
Ask for the truth,
Bitte um die Wahrheit,
And this is what I get,
Und das ist es, was ich bekomme,
I only asked him
Ich habe ihn nur gefragt
Who called to sell your love?
Wer hat angerufen, um deine Liebe zu verkaufen?
He said he don't know,
Er sagte, er wisse es nicht,
But yeah it was a girl.
Aber ja, es war ein Mädchen.
And it's killing,
Und es tötet,
Like nothing of it,
Wie nichts davon,
Now I'm tripping,
Jetzt stolpere ich,
I'm yelling up in public like,
Ich schreie in der Öffentlichkeit so:
Ohhhhh
Ohhhhh
Can you please just be honest?
Können Sie bitte einfach ehrlich sein?
You tell me some stories but I just don't want to know,
Du erzählst mir ein paar Geschichten, aber ich will es einfach nicht wissen,
No I just don't believe it,
Nein, ich glaube es einfach nicht,
And all I want to do is keep screaming,
Und alles, was ich tun möchte, ist weiter zu schreien,
And he's like,
Und er sagt:
Please calm down
Bitte beruhigen Sie sich
(Baby, baby)
(Baby, Baby)
Because you're talking too loud loud
Weil du zu laut redest
I'm hollering,
Ich schreie,
You won't let the truth come out
Du wirst nicht zulassen, dass die Wahrheit ans Licht kommt
So please calm down
Also beruhige dich bitte
Baby, because you're firing too high (too high)
Baby, weil du zu hoch feuerst (zu hoch)
Should I keep the truth inside?
Soll ich die Wahrheit für mich behalten?
So maybe it was better to lie
Vielleicht war es also besser zu lügen
Said its better better,
Sagte, es ist besser, besser,
I never should've let her know
Ich hätte es ihr nie sagen sollen
It was better to lie.
Es war besser zu lügen.
Said its better better,
Sagte, es ist besser, besser,
I never should've let her know
Ich hätte es ihr nie sagen sollen
It was better to lie.
Es war besser zu lügen.
I walk away,
Ich gehe weg,
So he comes after,
Also kommt er hinterher,
I'm running quick,
Ich renne schnell,
But he runs faster.
Aber er rennt schneller.
So explanation that I don't need,
Also eine Erklärung, die ich nicht brauche,
He tells me ?Baby, can you sit down and breathe??
Er sagt zu mir: „Baby, kannst du dich hinsetzen und atmen?“
Freaking out, hysterical,
Durchgedreht, hysterisch,
Said you shouldn't lie
Sagte, du sollst nicht lügen
Would've been better off
Wäre besser dran gewesen
So silly me thinking you're a good guy
Es ist so albern, dass ich denke, dass du ein guter Kerl bist
Maybe now you know not to lie
Vielleicht wissen Sie jetzt, dass Sie nicht lügen dürfen
Ohhhhh
Ohhhhh
Can you please just be honest?
Können Sie bitte einfach ehrlich sein?
You tell me some stories but I just don't want to know,
Du erzählst mir ein paar Geschichten, aber ich will es einfach nicht wissen,
No I just don't believe it,
Nein, ich glaube es einfach nicht,
And all I want to do is keep screaming,
Und alles, was ich tun möchte, ist weiter zu schreien,
And he's like,
Und er sagt:
Please calm down
Bitte beruhigen Sie sich
(Baby, baby)
(Baby, Baby)
Because you're talking too loud loud
Weil du zu laut redest
I'm hollering,
Ich schreie,
You won't let the truth come out
Du wirst nicht zulassen, dass die Wahrheit ans Licht kommt
So please calm down
Also beruhige dich bitte
Baby, because you're firing too high (too high)
Baby, weil du zu hoch feuerst (zu hoch)
Should I keep the truth inside?
Soll ich die Wahrheit für mich behalten?
So maybe it was better to lie
Vielleicht war es also besser zu lügen
Said its better better,
Sagte, es ist besser, besser,
I never should've let her know
Ich hätte es ihr nie sagen sollen
It was better to lie.
Es war besser zu lügen.
Said its better better,
Sagte, es ist besser, besser,
I never should've let her know
Ich hätte es ihr nie sagen sollen
It was better to lie.
Es war besser zu lügen.
I thought it would be better if I did you right,
Ich dachte, es wäre besser, wenn ich dich richtig machen würde,
But I guess I should've told you lies,
Aber ich denke, ich hätte dir Lügen erzählen sollen,
You're right, you're right,
Du hast recht, du hast recht,
And now you're standing there telling me,
Und jetzt stehst du da und sagst mir:
Please calm down
Bitte beruhigen Sie sich
(Baby, baby)
(Baby, Baby)
Because you're talking too loud loud
Weil du zu laut redest
I'm hollering,
Ich schreie,
You won't let the truth come out
Du wirst nicht zulassen, dass die Wahrheit ans Licht kommt
So please calm down
Also beruhige dich bitte
Baby, because you're firing too high (too high)
Baby, weil du zu hoch feuerst (zu hoch)
Should I keep the truth inside?
Soll ich die Wahrheit für mich behalten?
So maybe it was better to lie
Vielleicht war es also besser zu lügen
Said its better better,
Sagte, es ist besser, besser,
I never should've let her know
Ich hätte es ihr nie sagen sollen
It was better to lie.
Es war besser zu lügen.
Said its better better,
Sagte, es ist besser, besser,
I never should've let her know
Ich hätte es ihr nie sagen sollen
It was better to lie.
Es war besser zu lügen.
:) -CherylColeLove
:) -CherylColeLove

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.