Better to Lie 歌詞 日本語訳

シェリル・コール - 嘘をつくほうが良い

by Cheryl Cole

Cheryl Cole - Better to Lie の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Better to Lie - Cheryl Cole
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cheryl Cole Better to Lie

just C G and F throughout :)
全体を通して C G と F だけです:)
- no capo
- カポなし
Yeah yeah yeah yeah woah woah woah oh
ええええええええ、すごい、すごい、ああ、ああ
Said its better better,
その方が良いと言った、
I never should've let her know
彼女に知らせるべきではなかった
It was better to lie.
嘘をつくほうが良かった。
I'm screaming,
叫んでるよ、
He's talking over,
彼は話し合っています、
I've asked him twice,
私は彼に二度尋ねました、
Says he don't know her,
彼は彼女のことを知らないと言いますが、
I raise a fist,
私は拳を振り上げ、
He grabs my wrist,
彼は私の手首を掴み、
Ask for the truth,
真実を尋ねて、
And this is what I get,
そしてこれが私が得たものです、
I only asked him
私は彼にだけ尋ねました
Who called to sell your love?
誰があなたの愛を売りつけるために電話をかけてきたのですか?
He said he don't know,
彼は知らないと言った、
But yeah it was a girl.
でも、はい、女の子でした。
And it's killing,
そしてそれは殺人的です、
Like nothing of it,
何のこともないように、
Now I'm tripping,
今、私はつまずいています、
I'm yelling up in public like,
公共の場で大声で叫んでいるのですが、
Ohhhhh
ああああ
Can you please just be honest?
正直に言ってもらえますか?
You tell me some stories but I just don't want to know,
あなたは私にいくつかの話をしてくれますが、私は知りたくないだけです、
No I just don't believe it,
いや、信じられないだけなんですが、
And all I want to do is keep screaming,
そして私がしたいのは叫び続けることだけです、
And he's like,
そして彼はこんな感じです、
Please calm down
落ち着いてください
(Baby, baby)
(ベイビー、ベイビー)
Because you're talking too loud loud
あまりにも大きな声で話しているから
I'm hollering,
私は叫んでいます、
You won't let the truth come out
あなたは真実を明らかにさせません
So please calm down
だから落ち着いてください
Baby, because you're firing too high (too high)
ベイビー、あなたは高すぎるから(高すぎる)
Should I keep the truth inside?
真実は内に秘めておいたほうがいいでしょうか?
So maybe it was better to lie
だから嘘をついたほうが良かったのかもしれない
Said its better better,
その方が良いと言った、
I never should've let her know
彼女に知らせるべきではなかった
It was better to lie.
嘘をつくほうが良かった。
Said its better better,
その方が良いと言った、
I never should've let her know
彼女に知らせるべきではなかった
It was better to lie.
嘘をつくほうが良かった。
I walk away,
私は立ち去ります、
So he comes after,
それで彼は追いかけてくる、
I'm running quick,
急いで走っているのですが、
But he runs faster.
しかし、彼はもっと速く走ります。
So explanation that I don't need,
なので、説明はいらないのですが、
He tells me ?Baby, can you sit down and breathe??
彼は私に「ベイビー、座って呼吸できる?」と言います。
Freaking out, hysterical,
パニックになったり、ヒステリックになったり、
Said you shouldn't lie
嘘はいけないって言った
Would've been better off
もっと良かっただろう
So silly me thinking you're a good guy
あなたが良い人だと思っているのはとても愚かです
Maybe now you know not to lie
たぶんもう、嘘をついてはいけないことがわかったでしょう
Ohhhhh
ああああ
Can you please just be honest?
正直に言ってもらえますか?
You tell me some stories but I just don't want to know,
あなたは私にいくつかの話をしてくれますが、私は知りたくないだけです、
No I just don't believe it,
いや、信じられないだけなんですが、
And all I want to do is keep screaming,
そして私がしたいのは叫び続けることだけです、
And he's like,
そして彼はこんな感じです、
Please calm down
落ち着いてください
(Baby, baby)
(ベイビー、ベイビー)
Because you're talking too loud loud
あまりにも大きな声で話しているから
I'm hollering,
私は叫んでいます、
You won't let the truth come out
あなたは真実を明らかにさせません
So please calm down
だから落ち着いてください
Baby, because you're firing too high (too high)
ベイビー、あなたは高すぎるから(高すぎる)
Should I keep the truth inside?
真実は内に秘めておいたほうがいいでしょうか?
So maybe it was better to lie
だから嘘をついたほうが良かったのかもしれない
Said its better better,
その方が良いと言った、
I never should've let her know
彼女に知らせるべきではなかった
It was better to lie.
嘘をつくほうが良かった。
Said its better better,
その方が良いと言った、
I never should've let her know
彼女に知らせるべきではなかった
It was better to lie.
嘘をつくほうが良かった。
I thought it would be better if I did you right,
ちゃんとやればよかったのにと思ったのですが、
But I guess I should've told you lies,
でも、嘘をついたほうがよかったのかもしれない、
You're right, you're right,
あなたは正しい、あなたは正しい、
And now you're standing there telling me,
そして今、あなたはそこに立って私にこう言いました。
Please calm down
落ち着いてください
(Baby, baby)
(ベイビー、ベイビー)
Because you're talking too loud loud
あまりにも大きな声で話しているから
I'm hollering,
私は叫んでいます、
You won't let the truth come out
あなたは真実を明らかにさせません
So please calm down
だから落ち着いてください
Baby, because you're firing too high (too high)
ベイビー、あなたは高すぎるから(高すぎる)
Should I keep the truth inside?
真実は内に秘めておいたほうがいいでしょうか?
So maybe it was better to lie
だから嘘をついたほうが良かったのかもしれない
Said its better better,
その方が良いと言った、
I never should've let her know
彼女に知らせるべきではなかった
It was better to lie.
嘘をつくほうが良かった。
Said its better better,
その方が良いと言った、
I never should've let her know
彼女に知らせるべきではなかった
It was better to lie.
嘘をつくほうが良かった。
:) -CherylColeLove
:) -シェリルコールラブ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.